必然成功
_
Успех неизбежен
примеры:
必然成功以及失败阀值-1
Порог для критического успеха или критической неудачи понижен на 1.
终必成功
в конце концов обязательно добьемся успеха
当然,巨大的成功就必然伴随着巨大的牺牲,他们中大部分都必须丧命于学习的祭坛之上。但这是我愿意作出的牺牲。
Разумеется, невозможно добиться успеха без значительных жертв. Большинству из них придется положить свои пустые жизни на алтарь науки. Но я готов на это пойти.
虽然成功, 但是不可自满
хотя [дело] и завершилось успехом, однако почивать на лаврах не следует
务必成功,否则我无法容忍你的存在。
Разберись с ним. Иначе я не потерплю твоего присутствия здесь.
真不敢相信,这居然成功了。
Я не могу поверить, что все получилось.
翻阅手册的时候,你找到了游戏中最昂贵的建筑……瑞瓦肖*胜利之柱*,价值*12胜点*。如果能成功建造它,胜利几乎是必然的……
Перелистывая правила, ты натыкаешься на самое дорогое сооружение в игре... Ревашольский *триумфальный столп* стоимостью *двенадцать очков победы*. Если ты сможешь построить его, до победы будет рукой подать...
这小子如果他成功吸收了妖兽内丹,想必功力一定会大增…
Если этот парень успешно поглотит внутренние ядро демонического зверя, его сила несомненно возрастет...
虽然成功的可能性不大,但如果你成功地削减了敌人的数量,我会给予你可观的奖励。
Убивай врагов, даже если их больше и они сильнее, и я щедро вознагражу тебя.
只是因为它孤单,还是说某种进化已成必然?
Ему просто было одиноко, или же определенного рода эволюция была неизбежной?
пословный:
必然 | 成功 | ||
1) непременный, необходимый, неизбежный; непременно, обязательно, неизбежно; неотвратимо; конечно
2) филос. необходимость
Примечание: не путать с bìrán непременно делать (поступать) так, во что бы то ни стало [стремиться] быть таким
|
успешное завершение, успех; успешный; успешно; добиться успеха
1) устар. урожай
2) Чэнгун (фамилия)
|