忏悔之厅
_
Залы Покаяния
примеры:
我们得知忏悔之厅被用以清除秘源术士的力量。那里没有治愈——有的只是折磨、奴役和死亡。
Оказывается, в Залах Покаяния колдунов лишают их силы. Это не лечение – это пытка, порабощение и смерть.
我们发现也许有办法通过忏悔之厅逃离这个地方。
Мы выяснили, что отсюда можно бежать через Залы Покаяния.
要想打败弃誓者,晋升之巅需要一件能体现出忏悔之意的神器,对过去错误的救赎以及继续向前的勇气。
Чтобы победить раскольников, мы должны добыть для мастерской символ раскаяния, признания былых ошибок и готовности двигаться дальше в правильном направлении.
пословный:
忏悔 | 之 | 厅 | |
сущ.
1) казённое учреждение, ямынь; управление, служба
2) отраслевое управление провинциального правительства (напр. при гоминьдане); комиссариат, административный (судебный) орган (также родовое слово); суд 3) обширное здание, роскошный дом, палаты
4) общие комнаты дома, общие покои [дворца]; приёмная, гостиная, столовая (также родовое слово)
5) ист. тин, супрефектура (административный район, вместо уезда, подчинённый области 府, в местностях, заселённых нацменьшинствами)
|