忠于国家
zhōngyú guójiā
быть верным стране
zhōngyú guójiā
be faithful to one's countryпримеры:
矿藏是属于国家的
недра земли принадлежат государству
关于国家管辖豁免的美洲公约草案
Проект межамериканской конвенции о юрисдикционном иммунитете государств
美洲国家间关于国外调取证据的公约
Межамериканская конвенция о получении доказательств за границей
不独是对于个人如此, 就是对于家庭, 对于社会, 对于国家, 都是如此
так обстоит дело не только в отношении индивида, но и в отношении семьи, общества, государства
联合国关于国家在条约方面的继承的会议
Конференция Организации Объединенных Наций по вопросу о правопреемстве государств в отношении договоров
关于国家在条约方面的继承的维也纳公约
Венская конвенция о правопреемстве государств в отношении договоров
联合国关于国家和国际组织间或国际组织间的条约法会议
Конференция Организации Объединенных Наций по праву договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями
关于国家在其对国际组织关系上的代表权的条款
Статьи о представительстве государств в их отношениях с международными организациями
美洲国家关于国外调取证据的公约附加议定书
Дополнительный протокол к Межамериканской конвенции о допустимости в суде свидетельских показаний
关于国家促进和保护人权机构的地位的原则; 巴黎原则
Принципы, касающиеся статуса национальных учреждений по поощрению и защите прав человека
关于国家对国家财产、档案和债务的继承的维也纳公约
Венская конвенция о правопреемстве государств в отношении государственной собственности, государственных архивов и государственных долгов
关于国家和国际组织间或国际组织相互间条约法的维也纳公约
Венская конвенция о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями
联合国关于国家在国家财产、档案和债务方面的继承的会议
Конференция Организации Объединенных Наций по вопросу о правопреемстве государств в отношении государственной собственности, государственных архивов и государственных долгов
пословный:
忠于 | 国家 | ||
1) государство, страна; государственный, национальный
2) государство и царствующий дом
3) [царствующая] династия
|