忧愁的样子
_
печальный вид
в русских словах:
драпироваться
-руюсь, -руешься〔未〕во что 或 чем(把衣服、披肩等)披上; 〈转〉伪装起来. ~ в шаль 披上披肩. ~ плащом 披上斗篷. ~ в печаль 装作忧愁的样子; ‖ драпировка〔阴〕.
примеры:
忧愁,沮丧感到伤心,失望的样子
The condition of feeling sad or despondent.
伊凡。你看起来好累,忧虑重重的样子。快点,休息一下。将过去的忧愁放在一边。
Ифан. Ты выглядишь таким уставшим. Измотанным. Приди, отдохни. Пусть прошлое само позаботится о себе.
一位样子忧伤的女士a thoughtful and solemn mien
a lady with a sorrowful mien
пословный:
忧愁 | 的 | 样子 | |
тосковать, грустить, печалиться, сокрушаться; падать духом; тоска, скорбь, печаль; печальный
|
1) [внешний] вид, образ, облик
2) вид, выражение лица
3) модель, фасон; пример, образец
4) разг. видимость, видимо,
5) примерно (может не переводиться)
6) пробные листы (издания), корректурный оттиск
|