怪调
такого слова нет
怪 | 调 | ||
1) странный; удивительный; чудной
2) удивляться; поражаться
3) весьма; очень; чрезвычайно
4) укорять, винить; обижаться
5) тк. в соч. оборотень; чудовище
|
I 1) перемещать; переводить; перебрасывать (напр., войска)
2) голос; тон; интонация
3) напев; мелодия; мотив
4) тк. в соч. обследовать
II [tiáo] 全词 >>1) примешивать; смешивать
2) тк. в соч. улаживать; примирять
3) настраивать (музыкальный инструмент)
4) тк. в соч. разыгрывать; поднимать на смех
|
в русских словах:
выкрутасы
2) перен. (言语的)怪腔怪调; (思想的)奇特; (作风的)奸诈, 狡猾; 拐弯抹角
в примерах:
抱歉,我正在值勤中,而且我也不想让吉迪思的奇怪调酒捣乱我的心智。
Извини, я всегда на посту и не хочу терять ясность мысли из-за странного пойла Гелдиса.