首相
shǒuxiàng
1) канцлер, премьер-министр (в монархических странах)
2) уст. первый помощник
ссылки с:
首台shǒuxiàng
премьер-министр (в монархическом государстве)shǒuxiàng
премьер; премьер-министр; глава правительстваshǒuxiàng
君主国家内阁的最高官职。某些非君主国家的中央政府首脑有时也沿用这个名称,职权相当于内阁总理。shǒuxiàng
[prime minister] 君主制国家内阁的首脑。 某些非君主制国家政府首脑也沿用这个名称
英国首相
shǒu xiàng
prime minister (of Japan or UK etc)shǒu xiàng
prime minister; premiershǒuxiàng
prime minister1) 谓宰相中居首位者。
2) 君主国家内阁首脑。某些非君主国家的中央政府首脑有时也沿用此称,职权相当於内阁总理。
частотность: #2632
в самых частых:
в русских словах:
премьер-министр
总理 zǒnglǐ; (в королевстве) 首相 shǒuxiàng, 丞相 chéngxiàng
премьерский
〔形〕 ⑴总理的, 首相的. ⑵〈剧〉主角的.
экс
1) 前总理 qiánzǒnglǐ, 前首相 qiánshǒuxiàng
синонимы:
примеры:
辞任首相
уйти в отставку с поста премьер-министра
一个首相姓王名安石,临川人也。此人目下十行,书穷万卷。
Один премьер-министр по фамилии Ван и имени Аньши, уроженец [местности] Линьчуань — так он взглядом мог охватывать по десять строк и перечитал тьму книг.
他和日本首相会晤了一个半小时。
He met with the Prime Minister of Japan for an hour and a half.
继任首相
succeed sb. as prime minister
10月1日他进入了首相任期的第二个年头。
He entered on his second year of office as Premier on Oct. 1.
你昨晚收听首相的广播讲话了吗?
Did you listen in to the Prime Minister yesterday evening?
首相是政界的首要人物。
The premier occupies the foremost place in the world of politics.
卡查玛达(Gadjah Mada,? -约1364, 麻喏巴歇国首相)
Гаджа Мада
О"Доннель(或О"Доннель-и-Хоррис), Леопольдо奥当奈尔(1809—1867, 卢塞纳伯爵、得土安公爵, 自由同盟领导人, 西班牙首相)
о доннель
Луи 德耶尔(Louis De Geer, 1818-1896, 瑞典司法大臣, 首相)
Де Геер
Танака меморандум田中奏折(1927年日本首相田中义一提出的侵略计划)
танака меморандум
Инукаи Цуёси犬养毅(1855—1932, 日本政友会总裁、日本首相)
инукаи цуеси
антонио 卡诺巴斯(1828-1897, 西班牙首相)
Кановас дель Кастильо
马克斯·巴登亲王(Max von Baden, 1867-1929, 德意志帝国首相)
Макс Баденский
赛义德·努里(1888-1958, 伊拉克首相)
Саид Нури
埃米尔·尼扎姆(又名"大埃米尔", 1808-1852, 1848-1951 年伊朗首相)
Эмир Незам
欧元集团主席、卢森堡首相让-克洛德·容克
Председатель Еврогруппы, премьер-министр Люксембурга Жан-Клод Юнкер
(突尼斯的)赫雷丁(1826-1889, 一说1810/25-1890, 突尼斯启蒙学者, 突尼斯首相)
Хайраддин Ат-Туниси
泰国首相巴育
премьер-министр Таиланда Прают Чан-Оча
马来西亚第八任首相慕尤丁·穆罕默德亚辛
8-й премьер-министр Малайзии Мухиддин Яссин
另外,据日本媒体报道,日本首相福田康夫将于下月乘坐日本航空自卫队的小型飞机来华出席北京奥运会开幕式。
И еще: по сообщениям японских СМИ, премьер-министр Японии Ясуо Фукуда в следующем месяце прилетит на небольшом самолете военно-воздушного отряда самообороны Японии в Пекин на церемонию открытия Пекинской Олимпиады.
关于麻生首相访华,中日关系正处在构筑战略互惠关系和进一步充实其内涵的重要时期。
Теперь о визите премьер-министра Таро Асо в Китай. Китайско-японские отношения сейчас переживают важный период создания стратегически взаимовыгодных связей и дальнейшего обогащения их содержания.
胡锦涛主席和菅直人首相都将出席在首尔举行的G20峰会。
Председатель Ху Цзиньтао и премьер-министр Наото Кан будут присутствовать на саммите «Большой Двадцатки», который пройдет в Сеуле.
日本前首相海部俊树逝世,享年91岁。
В возрасте 91 года скончался бывший премьер-министр Японии Кайфу Тосики.
「一声震得人方恐,回首相看已化灰。」
«В небе вечернем вспыхнет зарница, и серой золою она возвратится».
里希·苏纳克当选保守党党魁,将出任英国新任首相。
Риши Сунак избран лидером Консервативной партии, станет новым премьер-министром Великобритании.
英国副首相奥利弗·道登
заместитель премьер-министра Великобритании Оливер Доуден
卡梅伦首相即将对中国进行的访问是他今年5月就任以来首次访华,对中英关系的长远发展具有重要意义。
Это будет первый визит Д. Кэмерона в Китай после вступления его в должность премьер-министра Великобритании в мае этого года, что имеет важное значение для дальнейшего развития отношений между Китаем и Великобританией.
英国前首相布莱尔具有许多优秀的品质,包括巨大的魅力。
У бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра есть много хороших качеств, среди которых огромное обаяние.
安倍晋三首相领导的自民党在不久前日本上议院的选举中大败,舆论哗然。
Вокруг крупного поражения Либерально-демократической партии (ЛДП) премьер-министра Шинзо Абе на последних выборах в верхнюю палату японского парламента поднялся большой шум.
在这一方面,布莱尔的首相任期标志着与工 党征税和开支传统的根本决裂。
В этом отношении премьерство Блэра знаменовало собой фундаментальный разрыв с традицией «облагай налогами и трать на всю катушку», свойственной лейбористской партии.
日本首相野田佳彦称,中国的军力扩张和海军动向对日本安全构成威胁,你对此有何评论?
Премьер-министр Японии Есихико Нода заявил, что военная экспансия и военно-морские движения Китая представляют угрозу для Японии. Как вы комментируете это?
答:英国大选是英国内部事务,布朗首相的决定是他个人的决定,我们不对此进行评论。
Ответ: Всеобщие выборы в Великобритании – внутреннее дело этой страны, а решение премьер-министра Гордона Брауна является его личным решением. Мы этого комментировать не будем.
今天上午,国家主席胡锦涛与参加这次中欧峰会的瑞典首相还有欧盟委员会主席巴罗佐会面,能否介绍这次会面的主要内容?
Сегодня утром председатель КНР Ху Цзиньтао встретился с премьер-министром Швеции и председателем Еврокомиссии Ж.М. Баррозу, участвовавшими в саммите Китай-ЕС. Не могли бы вы рассказать нам о главном содержании этой встречи?
在欧盟的秋季峰会上,英国首相戈登·布朗、德国总理安格拉·默克尔和法国总统尼古拉·萨尔科齐在一份联合声明中达成一致,同意提高透明度是金融市场的必须。
На осеннем саммите ЕС британский премьер-министр Гордон Браун, немецкий канцлер Анджела Меркель и французский президент Николя Саркози сделали совместное заявление о том, что на финансовых рынках нужно больше прозрачности.
安倍晋三首相所持的民族主义立场比他的前任们更为鲜明。他所在的自民党致力于修改宪法第9条,即将 日本的军力限制于自卫的条款。
Премьер-министр Синдзо Абе занял более националистическую позицию, чем большинство из его предшественников, а его Либерально-демократическая партия привержена идее пересмотра Статьи 9 Конституции, ограничивающей оборонные силы Японии.
胡锦涛主席在出席APEC领导人非正式会议期间应约同菅直人首相会晤,进行了交谈。
Во время участия в неформальной встрече руководителей стран АТЭС председатель КНР Ху Цзиньтао по договоренности встретился с премьер-министром Японии Наото Каном.
日本首相菅直人近日表示,日方拒绝就钓鱼岛撞船事件对中方进行道歉和赔偿。
Премьер-министр Японии Наото Кан на днях заявил, что японская сторона отказалась принести извинения и выдать компенсации по поводу столкновения судов в акватории островов Дяоюйдао.
关于布朗首相宣布将会见达赖,我们对此表示严重关切。
По поводу заявления премьер-министра Г. Брауна о намерении встретиться с Далай-ламой мы выражаем серьезную озабоченность.
西班牙首相萨帕特罗将来华出席博鳌亚洲论坛2011年年会。
Премьер-министр Испании Хосе Луис Родригес Сапатеро прибудет в Китай для участия в ежегодном совещании Боаоского азиатского форума-2011.
日本首相野田佳彦日前接受采访时称,中国应遵守国际规则,中国军事发展和透明度令人担忧。
Премьер-министр Японии Есихико Нода на днях заявил в интервью, что Китай должен соблюдать международные правила и что военное строительство Китая и его прозрачность вызывают тревогу.
首相, 您愿意在此刻发表意见吗?
Would you like to come in at this point, Prime Minister?
首相是奥地利政府最有实权的人。
The chancellor is the most powerful man in the Austrian government.
首相的护卫人员在那儿等着。
The Premier’s bodyguard was waiting there.
首相的演讲遭喝倒彩。
The Prime Minister’s speech was greeted with boos and jeers.
希思先生是英国前任首相。
Mr. Heath is the former Prime Minister of Britain.
首相是内阁文件泄密政治纠纷的中心人物。
The Prime Minister is at the centre of a political row over leaked Cabinet documents.
继邱吉尔出任(首相)的是谁?
Who succeeded Churchill (as Prime Minister)?
首相拒绝对他准备隐退的谣传做任何评论。
The Prime Minister refused to comment on the rumor he had planned to resign.
最近有关首相辞职的臆测颇多。
There has been a great deal of speculation about the Prime Minister’s resignation.
首相的讲话中很大一部分涉及经济问题。
Economic issues featured very largely in the Prime Minister’s speech.
首相有一大批支持者。
The Prime Minister has a large following.
鉴于即将举行大选, 首相认为变通一下政策在政治上有利。
Since there was soon to be a general election, the Prime Minister decided that a change of policy was politically expedient.
两国首相昨天在日内瓦会晤。
The premiers of the two countries met in Geneva yesterday.
首相任命一些新大臣以增强她现届政府的活力。
The Prime Minister appointed some new ministers to ginger up her administration.
有两家报纸对首相的成就极尽诋毁之能事。
Two newspapers did avery effective hatchet job on the Prime Minister’s achievements.
他的演讲风格是模仿首相的。
His style of public speaking is imitative of the prime minister.
她一人身兼总统及首相二职。
She’s President and Prime Minister in one.
是反对党的无能,而非他个人的领导艺术,使该首相处于优势地位。
The Prime Minister kept on top of the Opposition more by their ineptitude than by his own skill.
他是首相最信任的助手。
He was the Prime Minister’s most trusted lieutenant.
首相挫败了反对党企图控制政府的阴谋。
The prime minister thwarted the opposition’s maneuver to gain control of the government.
她模仿首相的样子维妙维肖。
She takes off the Prime Minister to perfection.
据估计首相于下月访问莫斯科。
It is thought that the Prime Minister will visit Moscow next month.
首相的访问将促进两国间的合作。
The Prime Minister’s visit will promote the cooperation between the two countries.
看到政府官员在内阁改组之前耍弄花招以讨得首相欢心是很有趣的。
It’s amusing to watch members jockeying for the Prime Minister’s attention prior to Cabinet reshuffle.
首相承诺振兴经济。
The Prime Minister promised to revive the economy.
那个社会主义国家向前任首相表达敬意。
That socialistic nation pay homage to the previous premier.
首相正在参加最高级会议。The summit meeting is to be held on May
The Prime Minister is attending the summit.
最使首相苦恼的问题是通货膨胀。
The biggest thorn in the Prime Minister’s side is inflation.
首相视察了我市几个工厂。
The prime minister visited several factories in our city.
日本前首相安倍晋三被暗杀而死
Бывший премьер-министр Японии Синдзо Абэ умер после совершенного на него покушения
首相,又见到你太好了。我希望我们可以合作。
Премьер-министр, рад встрече с вами. Надеюсь, мы будем сотрудничать.
首相,停止和我们作战吧。你知道我们的能力。
Оставьте войну нам, премьер-министр. Вы знаете, на что мы способны.