恐怖片
kǒngbùpiàn
фильм ужасов, ужастик, хоррор
kǒngbùpiàn
фильм ужасовтеррористический фильм
kǒng bù piàn
horror movie
CL:部[bù]
частотность: #47141
в русских словах:
фильм ужасов
恐怖片, 恐怖电影
хоррор
恐怖片 kǒngbùpiàn (源于英语单词horror)
примеры:
日本恐怖片就越来越受到西方人的欢迎。
Японские фильмы ужасов пользуются всё большей популярностью на Западе.
对恐怖片病态的喜爱
a morbid liking for horrors
我们不应该让孩子看恐怖片。
We should not expose our children to horrors.
昨晚电视上放映的恐怖片把我吓得魂不附体。
The horror film on television last night scared hell out of me.
就像恐怖片一样,怪兽袭击匕港镇!演员包括……一群现在都已死掉的人。
Это было похоже на фильм ужасов. "Нападение монстров на Фар-Харбор!" В главных ролях... куча людей, которые уже погибли.
我好像在哪一部恐怖片看过这个场景耶。
Это, часом, не декорации для фильма ужасов?
钢铁兄弟会?听起来像个恐怖片。
Братство Стали? Похоже на название порнухи.
那是在这片土地上蔓延的恐怖。
Одним чудовищем в этих краях меньше.
一片恐怖的绿洲...在同样恐怖的荒漠之中。
Оазис кошмара в пустыне... в пустыне кошмара.
这片不毛之地上还有哪些恐怖生物啊!
Сколько ужасов таит эта негостеприимная земля!
他整个晚上都谈论一部恐怖影片,把他妹妹吓得要命。
Он весь вечер болтал про фильм ужасов и до чертиков перепугал сестренку.
只消片刻,怪灵就能从不足挂齿变成棘手问题再到恐怖灾难。
Гремлины в мгновение ока могут превратиться из неприятности в проблему и даже в настоящее бедствие.
虽然他十分强大,但是降临在这片土地上的恐怖可以吞噬一切。
Он силен, но ужасы, которые обрушились на эту землю, уничтожают все на своем пути.
你我现在正处于危机的边缘。最终的行动让我们被笼罩在一片恐怖的阴影之中。
Мы с тобой стоим на краю пропасти, в жуткой тени надвигающегося неизбежного конца.
大领主弗塔根和我提到了噬渊。如果你已经勇闯过那片恐怖之地,那就请带我去吧。
Верховный лорд Фордрагон рассказал мне об Утробе. Если тебе и правда удалось выжить в этом кошмарном месте, прошу: проведи туда и меня.
既然黑暗女王要加速这个过程,不如在这段恐怖的日子里再给这片土地加点料怎么样?
Увы, Темная Госпожа хочет ускорить процесс, так почему бы не скрасить унылые дни распространением смерти и болезней по стране.
呜,好恐怖喔。我脊椎窜过一股寒意。伊登梅朵斯影院,电影部部惊奇刺激。接下来介绍下一部片。
Ух, захватывающе! Аж мурашки по коже... В кинотеатре "Райские кущи" вам скучать не придется. Вот какие фильмы скоро выйдут в прокат...
每年的这个时节,一些恐怖的野兽会占据这片水域,许多饥饿的猢狲都落入了它们口中。
Каждый год примерно в это время ужасные твари поселяются в этих водах, и много голодных хозенов пропадает бесследно.
пословный:
恐怖 | 片 | ||
террор; страх, ужас; ужасающий, жуткий, пугающий
|
1) кинофильм
2) грампластинка
3) фотокарточка
II [piàn]1) листок; щепка; осколок
2) открытка; карточка
3) ломтик; кусочек; таблетка; также сч. сл.
4) участок; район; также сч. сл. для обширных поверхностей
|