恢复控制
huīfù kòngzhì
восстановление контроля
восстановление контроля
в русских словах:
восстановление контроля
再调节, 恢复控制
примеры:
恢复下列玩家的默认阈值控制。
Игрок или игроки, для которых будут восстановлены обычные параметры импульса движения.
你恢复了控制。你的声音已经属于你自己。
Вы владеете ситуацией. Ваш голос принадлежит только вам.
他发了38度的烧。他的恢复能力已经失去控制了。
У него температура тридцать восемь. Организм не выдерживает.
面无表情地解决敌人之后,七七再度控制肌肉,恢复成平时那样。
С каменным лицом отбившись от врагов, Ци Ци вновь берёт каждый мускул под контроль и приходит в свой обычный вид.
去办公室找到控制终端机,把电力恢复……出发后,请万事小心。
Найди терминал в офисе и включи монорельс... И удачи тебе в пути.
去办公室找到控制终端机,把电力恢复……请尽快,天晓得她们还有多少时间。
Найди терминал в офисе и включи монорельс... только поскорее. Кто знает, сколько они еще продержатся.
由于事故、不可恢复的错误或故障,以一种受控制的方式提前结束计算机系统内的处理活动。
A controlled premature termination of processing activity in a computer system because of a mistake, nonrecoverable error, or malfunction.
你的龙吼摧毁了控制圣石的不明邪恶力量,并且让石头恢复它原本的功能,继续传递造物主的礼物。
Твой Крик уничтожил то зло, что управляло Камнем, и восстановил его истинную природу, дарованную Все-Создателем.
你的龙吼摧毁了控制圣石的不明邪恶力量,并且让石头恢复它原本的功能,继续传递万物之始的礼物。
Твой Крик уничтожил то зло, что управляло Камнем, и восстановил его истинную природу, дарованную Все-Создателем.
恢复系学派包括对生命力量的控制。这项技能使施放治疗术、驱散不死者和魔法结界等法术更加容易。
Школа восстановления посвящена контролю над жизненными силами. Этот навык облегчает магическое лечение, изгнание нежити и сотворение оберегов.
仿佛某种倒数计时正在进行,它正慢慢处理着信号传递的那压倒性的光亮。无脊椎动物正渐渐恢复对自己的控制……
Идет какой-то обратный отсчет, существо медленно обрабатывает ошеломительную яркость сигнала. И приходит в себя...
赫伯基信徒穿着我给他们的太空衣,攻击了垃圾场,控制了某个太空船形状的游乐设施。我替他们恢复了电源,虽然他们真的相信这玩意儿能飞。
Облачившись в скафандры, хабологи штурмовали свалку и взяли под контроль аттракцион со звездолетом. Мне удалось включить питание. Они и вправду надеются на нем улететь.
<class>,我希望你能从那些女性纳迦身上夺取控制宝珠,将它们扔在绿鳃奴隶周围,打碎宝珠就能让鱼人恢复自由。
<класс>, я прошу тебя добыть сферы управления у наг и разбросать их возле зеленожабрых-рабов, разбив сферы и освободив рабов.
瞧,控制器侧面有个按钮。我敢打赌,如果你离天灾水晶够近的话,就可以用控制器关闭它的护盾。接下来嘛,在护盾恢复之前摧毁水晶就行啦。
Взгляни вот на эту кнопку сбоку пульта. Могу поспорить, если ты нажмешь на нее в непосредственной близости от смертоносных кристаллов, ты сможешь отключить защитное поле. Затем тебе останется только уничтожить кристалл до того, как защита будет восстановлена.
荆棘谷的巨魔数量失去了控制。西边的血顶,东边的劈颅……他们从废墟里蜂涌而出,来到丛林,干扰着地区的自然平衡。是该让平衡恢复的时候了。
В Тернистой долине развелось слишком много троллей. Западные земли заняло племя Кровавого Скальпа, восточные – Дробители Черепов. Они перебираются из своих руин в джунгли и нарушают равновесие здешней природы. Пора нам его восстановить.
复制目标友方英雄并控制他
Создает копию союзника и управляет ей.
召唤你控制的所有恶魔的复制。
Призывает копии всех демонов под вашим контролем.
在远程通信系统中,当报文发往的工作站处于不工作状态时控制站所采取的行动,即接收并存储该报文直到该工作站恢复工作时,再由控制站将报文送给它。在报文交换系统中,控制站可以是一台计算机。
In a remote communication system, the action taken by a control station whereby messages addressed to an inoperative station are accepted and stored at the control station until they can be sent to the destination station. The control station may be a computer in a message switching system.
更糟糕的是,一群亡灵水手控制了海角。我们曾经试图削减他们的数量,但他们好像总是能恢复元气。我们的最后一个解决办法就是干掉他们的船长。你应该可以在海岸线附近的某艘船上找到他。
Что еще хуже, так это неупокоенные моряки, докучающие нам. Мы пробовали расправиться с ними, да только они приходят все снова и снова. Последняя надежда – убить капитана, которому они подчиняются. Ты найдешь его на корабле, причалившем к берегу.
你必须在密斯莱尔恢复力量之前打败她。否则,一旦等到她聚集到足够的能量,密斯莱尔就会向追捕她的人发起挑战!有一些人自信能控制住她,但是如果她真能被控制住,巨人们有必要先发制人把她囚禁起来吗?
Вы должны нанести поражение Мизраэль прежде, чем она обретет полную силу. Если вы этого не сделаете, то, как только она наберет достаточно сил, она кинется на своих пленителей! Есть такие, кто считает, что может ее контролировать, но если ее можно контролировать, с чего было великанам с самого начала заковывать ее в цепи?
我到了核口世界交通站和遇到一个叫哈维的人,他请我从核口世界一小群掠夺者手中拯救他的家人。我想帮他的话,我必须找到控制终端机,恢复核口特快车的电力,然后我就可以搭单轨列车去那游乐园。
По прибытии в транзитный центр "Ядер-Мир" у меня состоялся разговор с человеком по имени Харви. Он попросил меня вызволить его семью, которую держит в плену в "Ядер-Мире" небольшой отряд рейдеров. Если я хочу ему помочь, то мне нужно найти терминал управления и запустить "Ядер-Экспресс". Тогда я смогу отправиться на поезде в парк развлечений.
现在……核口基因复制……复制机已失去控制。现在以……惊人的速度在制造它们……
И теперь... репли... репликатор вышел из-под контроля. Он воспроизводит их... с пугающей скоростью...
我在核口世界交通站遇到一个叫哈维的人。他承认他被人逼迫要引诱我进到陷阱之中。如果他不做,掠夺者会杀他。如果我想知道核口世界发生什么事,我必须找到控制终端机,恢复核口特快车的电力。然后我就可以搭单轨列车去那游乐园。
По прибытии в транзитный центр у меня состоялся разговор с человеком по имени Харви. Он признался, что рейдеры заставляют его заманивать людей в ловушку. Если я хочу узнать, что происходит в "Ядер-Мире", то мне нужно найти терминал управления и запустить "Ядер-Экспресс". Тогда я смогу отправиться на поезде в парк развлечений.
пословный:
恢复 | 控制 | ||
1) восстанавливать; реставрировать; воссоздавать, вернуть; восстановительный; восстановление
2) оправляться, приходить в себя, выздоравливать (окончательно)
|
1) держать [под контролем]; ставить [под контроль], подчинять [себе]; господствовать над...; доминировать, главенствовать; владеть, управлять, вести; ограничивать, держать в рамках; обуздывать 2) тех., эк. контрольный, проверочный
3) господство, контроль, власть; главенство, превосходство; обуздание, ограничение
4) ctrl (клавиша на клавиатуре)
|
похожие:
复位控制
复式控制
抑制恢复
恢复手控
复制控制
失控复制
复合控制
复杂控制
反复冲控制
复合控制器
复式控制器
复位控制器
可恢复机制
全复式控制
钢制恢复护甲
钢制恢复头盔
革制恢复头盔
革制恢复护甲
铁制恢复护甲
皮制恢复护甲
铁制恢复头盔
皮制恢复头盔
控制恢复时间
复式控制系统
松弛复制调控
复合控制作用
复合控制信号
复合控制系统
复合控制电压
重复频率控制
控制恢复设备
复合控制绕组
复位控制电路
严紧复制调控
自动复响控制
重复控制信号
多路复用控制
复飞控制系统
置位复位控制
重复控制结构
松弛型复制控制
复合自动控制器
复合型微控制器
自复式按钮控制
软件控制的恢复
多路复用控制器
复合动作控制器
置位-复位控制
复式控制索系统
铁制恢复条纹甲
复式压力控制器
皮制初级恢复护甲
革制中级恢复护甲
皮制初级恢复头盔
铁制初级恢复护甲
钢制高级恢复头盔
钢制初级恢复头盔
钢制中级恢复护甲
钢制高级恢复护甲
钢制中级恢复头盔
革制初级恢复护甲
铁制中级恢复护甲
革制中级恢复头盔
皮制高级恢复护甲
铁制高级恢复头盔
钢制初级恢复护甲
皮制中级恢复护甲
铁制高级恢复护甲
铁制初级恢复头盔
革制初级恢复头盔
革制高级恢复护甲
铁制中级恢复头盔
皮制中级恢复头盔
革制高级恢复头盔
皮制高级恢复头盔
复印尺寸控制装置
复盖频率控制空间
脉冲重复频率控制
多厚度复制控制器
复合自动控制系统
复合多回路控制系统
失控后恢复飞行状态
再调节, 恢复控制
液压式往复导丝控制
复杂控制, 复杂操纵
铁制中级恢复强固护甲
仿制的大元帅恢复之书
反脉冲控制反复冲控制
自动复原手动释放控制
数控式缩微阅读复制装置
改出失控状态, 恢复操纵性
完全双重操纵, 全复式操纵全复式控制