悄然而至
qiǎorán ér zhì
откуда ни возьмись; прийти бесшумно
примеры:
他是个懒鬼,他居然悄悄地溜走而把清除工作留给我们来做。
He’s a slacker, he actually skipped off and left us to do the clearing away.
在龙脊雪山,有着一度繁荣、最终又因为气候剧变而悄然消亡的古文明。
Резкая перемена климата принесла гибель процветающей цивилизации, в древности населявшей Драконий хребет.
雪国仙境飘然而至
Лед тронулся!
此后,意外陡然而至……我的父亲战死沙场。我满心悲痛,却不得不学习,如何接替他治理国家。
Потом случилось страшное... мой отец пал в бою. Я учился править, едва оплакав его.
пословный:
悄然 | 然而 | 至 | |
1) печальный; печально
2) тихо, в тишине, негласно, незаметно; безмолвно
|
1) но, однако; всё же; всё-таки; тем не менее
2) сделать так (добиться того) и всё же...
|
1) дойти до; достигнуть; до; к
2) книжн. крайний; самый; весьма
|