悲剧演员
_
Thespian; tragedian
трагический актер
в русских словах:
примеры:
当他说出不知道是谁指挥的时候,只有非常、非常成熟的悲剧演员才能觉察到里面那一点点戏剧性的成分……
Лишь очень одаренный лицедей почуял бы намек на драму, что в его словах таится, когда он молвит о незнании причин...
他是一个有名的悲剧演员。
He distinguished himself as a tragic actor.
喜(悲)剧演员
комический актер; комический трагический актер
上演悲剧
ставить трагедию
我们只是这场悲剧当中的演员,这出戏已经演得太久了。我们帮不了女主人,她的命运已经没办法感动我们。
В этой затянувшейся трагедии мы только статисты. Мы не в силах помочь нашей хозяйке, а потому нас больше не трогает ее судьба.
韩剧演员
актер южнокорейского телесериала
歌剧演员
оперный артист
影视演员及话剧演员
актёр драматического театра и кино
那个喜剧演员非常滑稽。
The comedian is very comical.
嗯,如果这些哑剧演员愿意帮忙…
Хм-м... Если актеры готовы помочь...
杜度跟哑剧演员之间有什么关联?
Что связывает Дуду с актерами?
这出悲剧演得是够惨的,可是根据国家的法律,这个人至少是死得不冤的。
Правда, трагедия оставалась трагедией, но ведь этот человек так или иначе заслужил смерть по законам нашей страны.
跟哑剧演员决定如何把杜度引诱出来
Вместе с актерами решить, как выманить Дуду из укрытия.
那个喜剧演员逗得观众笑得前仰后合。
The comedian had the audience folding up.
那位喜剧演员在三十年代非常走红。
The comedian enjoyed great popularity during the 30's.
Скупа Йозеф斯库帕(1892—1957, 捷克斯洛伐克木偶剧演员、导演和美术家)
скупа йозеф
那个喜剧演员讲的笑话把人们都逗笑了。
The comedian tickled the crowd with his jokes.
适合:便衣警察;舞台剧演员;心理变态者
отлично подойдет копам под прикрытием. театральным актерам. психопатам.
太帅了,这年头连机器人都是喜剧演员。
Супер, теперь и роботы стали комиками.
你怎么没去找普西拉或哑剧演员?为什么不联系他们?
Почему ты не связался ни с Присциллой, ни с актерами?
他们说你只会打打杀杀真是错了,你还是个很棒的哑剧演员。
Да ты же актер натурально, а говорили, ты только рубать умеешь...
Бравин Николай Михайлович布拉温(原姓Васяткин瓦夏特金, 1883—1856, 苏联轻歌剧演员, 俄罗斯联邦人民艺术家)
бравин николай
拿去。记得别被看到了,好吗?在排练的哑剧演员都害羞得很。
Держи. Только не мозоль им глаза - на этих ребятициях актеры жутко стесняются.
Тоти 达尔·蒙特(Toti Dal Monte, 原姓名 Антониетта Менегелли А·梅内盖利 A·Meneghelli, 1893-1975, 意大利花腔女高音歌唱家和话剧演员)
Даль Монте
来看看rcm的喜剧演员吧,我们什么时候才能找到这样的滑稽演员?
Нет, ну ты зацени, какие в ргм стендаперы. Когда нам таких комиков пришлют?
大舞步(内容连贯的舞剧中的一种多章节舞蹈形式, 由独舞和群舞演员演出)(法语grand pas)
гран па
一个自命不凡的创作姓名。我敢说这属於某个吟游诗人或哑剧演员。
Имя с претензией, скорее, вымышленное. Значит, бард или маг.
毒灯苨...可以使你掌控梦中所见的一切。梦语者不是戏剧演员,而是戏剧作者。
Друдена... она делает тебя повелителем всего, что ты видишь во сне. Сновидец – не актер, но драматург.
诚心感谢你,有趣的喜剧演员。幸好拉斯蒂的已经死了,他领会不了你绝妙的幽默感。
Покорнейше благодарю, о Забавнейший из Шутов. Хорошо, старина Рыжик помер, не судьба ему с вашим чувством юмора повстречаться.
他的奥地利祖父是位歌剧演员,这位演员突然出人意料地离开了他撇在维也纳的妻子。
His Austrian grandfather was an opera singer who abruptly upped and left his wife in Vienna.
马尔索,马塞尔生于1923法国喜剧演员,最有名的角色是一个忧郁的小丑毕普
French mime whose most famous character is Bip, a sad-faced clown.
喔瑞芭,看看这个喜剧演员。尽管笑吧,但要记得上一个嘲笑民兵队的人已经变成螃蟹大便了。
О, Реба, смотри комедиант! Смейся сколько хочешь, только помни: последний человек, презрительно отозвавшийся о нашем ополчении, ныне представляет собой кучку крабьего дерьма.
我们?但你跟真正的戏剧演员不一样,你连一点零碎的素材都没有!一定要我走一步说一次吗?去,图,书,馆!
А кто бы не хотел? Но, в отличие от настоящего актера, у тебя - ик! - совершенно нет материала для сцены! Да что мне тебя, за ручку вести? Бегом - в - библиотеку!
-народный арти 人民艺术家(苏联或某加盟共和国政府授与有优异功绩的戏剧演员, 歌唱家, 音乐家等的最高荣誉称号)
н. а
пословный:
悲剧 | 演员 | ||