悲喜交并
_
радость и печаль сплетаются; и радостно, и печально; и весело, и грустно
bēi xǐ jiāo bìng
悲伤与欢喜的感觉交织在一起。
晋书.卷八十六.张轨传:「奉诏之日,悲喜交并。天恩光被,褒崇辉渥。」
пословный:
悲喜交 |
交并 |
|
|
bēixǐjiāoиспытывать одновременно и горе, и радость; горе и радость свалились (на человека) сразу |
_[occur simultaneously] 不同的感情、 事物交织在一起 |
|
|