悲观者
bēiguānzhě
пессимист
bēiguānzhě
pessimistв русских словах:
пессимист
悲观者 bēiguānzhě, 悲观论者 bēiguānlùnzhě, 悲观主义者 bēiguānzhǔyìzhě
примеры:
乐观者在灾祸中看到机会,悲观者在机会中看到灾祸。
Оптимист в каждой трудности видит возможности, пессимист видит трудности при каждой возможности.
「乐观者把世界看成自己想要的样子。 悲观者把世界看成现在的样子。 这些角色难道真的完全没交集吗?」 ~艾佛拉格斯
«Оптимисты видят мир таким, каким они хотят его видеть. Пессимисты видят мир таким, какой он есть. Неужели эти взгляды несовместимы?» — Иво Раджус
悲观者只能在机遇中看到困难;而乐观者则会在困难中看到机遇。
Пессимист видит трудности при каждой возможности; оптимист в каждой трудности видит возможность.
出版商肯定对他们的读者人数抱持着悲观态度。
Видимо, издатели не слишком высокого мнения о своей аудитории.
悲观主义者告诉我们说,我们现在的这种家庭注定要崩溃。
Pessimists tell us that the family as we know it is doomed.
不可救药的悲观主义者Some diseases are still incurable
an incurable pessimist
一直预言美国经济会出问题的悲观主义者的说法终于应验了。
Пессимисты, долгое время предсказывавшие, что американскую экономику ожидают серьезные проблемы, похоже, наконец, добились признания.
未逾四十八岁的悲观主义者,是知道得太多之人;而年逾四十八岁的乐观主义者,是知道得太少之人。
The man who is a pessimist before forty-eight knows too much; the man who is an optimist after forty-eight knows too little.
пословный:
悲观 | 观者 | ||
1) видеть всё в чёрном свете; мрачный взгляд на вещи; пессимизм; пессимистический
2) видеть суетность материального мира и тщету существования в нём
3) будд. проявление сострадания
|