情报网络
qíngbào wǎngluò
разведывательная сеть
примеры:
瓦解敌方情报网络
разрушить разведывательные сети противника
如果你想用你的情报网络干出点名堂,那你将需要更多的秘密特工。
Если вы хотите получить хоть какой-то результат от разведки, наберите больше тайных агентов.
你的安静的情报网络帮助了除了你自己以外的所有人。
Ваша законсервированная сеть тайных агентов приносит пользу всем, кроме вас.
浪费聪明人的大脑可不是个好主意,这些人格外聪明。 他们在规避安全协议方面的专业经验对我们的情报网络将会是非常宝贵的资源。
Потерять разум ужасно, но потерять эти умы – еще ужаснее. Их умение обходить протоколы безопасности бесценно для нашей разведки.
我们的情报网络影响到这个殖民地,而城市行政人员的范围则有限。 我们将让情报机关管理这个监控网络。
Наша шпионская сеть затрагивает всю колонию, а полномочия городской администрации ограничены. Мы передадим сеть наблюдения под управление разведслужбы.
你的情报网络太小,无法保护你的人民。
Ваша разведывательная сеть слишком мала и не сможет защищать ваш народ.
你的特工落后于当前的其他情报网络。让他们赶快补课吧。
Уровень ваших агентов сильно отстает от уровня агентов других разведывательных сетей. Им нужно догнать остальных.
允许建造军事单位 巡游导弹战车 。允许建造建筑 网络 和 情报机关 。
Позволяет создать боевой юнит - ракетный планетоход . Позволяет построить сеть и бюро разведки .
允许建造建筑 网络 和 情报机关 。允许建造军事单位 巡游导弹战车 和 炮舰 。
Позволяет построить сеть и бюро разведки , а также создать боевые юниты - ракетный планетоход и канонерку .
我得拿回网络扫描器全息卡带,好让司特吉可以分析资料,看看有没有关于学院的有用情报。
Мне нужно вернуть голографическую запись с вирусом, чтобы Стурджес поискал в ней полезные данные об институте.
我必须把网络扫描器全息卡带带回去,让督学英格兰姆分析资料,找出任何对学院有用处的情报。
Мне нужно вернуть голографическую запись с вирусом, чтобы проктор Инграм поискала в ней полезные данные об Институте.
我在学院的电脑网络上执行了网络扫描器全息卡带。司特吉现在正在分析资料,想找出任何对了解学院有用处的情报。
Мне удалось воспользоваться голографической записью с вирусом. Стурджес сейчас анализирует собранные данные.
中国人民解放军61398部队据称是中国人民解放军下属的一支网络部队,长期受到西方情报部门及网络安全公司关注,被报导为从事相关黑客活动的国网络战的总部
воинская часть 61398 НОА Китая, подразделение сетевой безопасности НОА Китая, которое на протяжении длительного промежутка времени находится под пристальным вниманием специальных служб Запада, а также организаций, отвечающих за сетевую безопасность, окрещенное сообщениями СМИ "главным государственным штабом сетевых войн", отвечающим за деятельность, имеющую схожесть с хакерской.
我在学院的电脑网络上执行了网络扫描器全息卡带。我应该把它带回去给司特吉,让他分析资料并找出任何对了解学院有用处的情报。
Мне удалось запустить голографическую запись с вирусом на терминале Института. Нужно отнести ее Стурджесу, чтобы он проанализировал собранные данные.
建立情报网行动取消
Создание сети отменено
建立情报网行动已被取消。
Операция по созданию сети отменена.
建立情报网失败(行动被发现)
Сеть не создана (агент обнаружен)
建立情报网成功(行动被发现)
Сеть создана (агент обнаружен)
建立情报网失败(行动未被发现)
Сеть не создана (агент не обнаружен)
建立情报网失败(特工身份暴露)
Сеть не создана (агент разоблачен)
建立情报网成功(行动未被发现)
Сеть создана (агент не обнаружен)
秘密特工已经成功建立起了情报网。
Тайный агент уже создал агентурную сеть.
晨曦酒庄的情报网可并不限于商业情报。
У винокурни «Рассвет» есть информаторы не только в криминальном подполье.
说实话,这套情报网的确非常优秀。
Их сеть шпионов и агентов по меньшей мере впечатляет.
пословный:
情报网 | 网络 | ||
1) разведывательная сеть
2) информационная сеть; сеть передачи данных
|
прям., перен. сеть; Интернет
|