情绪紧张
qíngxù jǐnzhāng
душевное напряжение; эмоциональный стресс
душевное напряжение
emotional stress; unease
примеры:
(机组人员, 机长)情绪紧张程度快速诊断
экспресс-диагностика эмоционального напряжения членов экипажа, командира
她一向就是那种情绪紧张的人。
She's always been an edgy type of person.
对我来说,那是一段情绪紧张的日子,承受着巨大的压力,时刻担心会失去这个得之不易的孩子。
It was an emotional time for me, with tremendous stress and the constant fear of losing this child I was fighting so hard to give life to.
克服紧张情绪
справиться с нервным напряжением
情绪的紧张水平
Level of emotional tension
他笑着掩饰自己的紧张情绪。
Смехом он скрывает свое напряжение.
过了一会儿,他的紧张情绪过去了,镇静了下来。
After a time he lost his nervousness and began to feel himself again.
但是现在,或许你能帮我舒缓一下紧张愤怒的情绪?
А сейчас не <мог/могла> бы ты немного облегчить мне жизнь?
为了努力掩饰自己的紧张情绪,他现在每天少喝∗一瓶∗啤酒。
Теперь, когда он выпивает в день на ∗одно∗ пиво меньше, ему тяжелее скрыть свое волнение.
为了获得力量他丧失了人性,利用紧张的情绪从内部摧毁了整个村子。天知道他的下一步计划是什么。
Он продал свою душу ради власти. Злоба подтолкнула его к тому, чтобы захватить город. Кто знает, что он намерен делать дальше.
神情紧张
look nervous
替同志担心使他的心情紧张
тревога за товарища стесняет его сердце
我也知道你干这活不是因为你觉得它有趣。我知道家里发生的事让你情绪紧绷。
И я знаю, что ты устроился на эту работу не потому, что думал, что будет весело. Я знаю, у тебя все непросто дома.
пословный:
情绪 | 紧张 | ||
1) настроение, переживание, чувство, эмоция, аффект
2) побуждение, мотив, желание (к чему-л.), настрой (на что-л.)
|
1) напрячься, напряжение; напряжённый, нервный; волноваться, волнение; напряженность
2) весьма срочно; весьма сжатый
3) биол. тургор
4) мед. тонус
|