惊心动魄的一幕
jīngxīn dòngpò de yīmù
трогательная сцена
примеры:
在策划一些惊心动魄的抢劫行动?
Готовишь ограбление века, надеюсь?
难道在谋划一些惊心动魄的抢劫行动?
Готовишь ограбление века, надеюсь?
在你踏上一段惊心动魄的旅途之前,我可以提一个小小的请求吗?
Прежде, чем ты отправишься на опасные приключения, вершить великие дела, могу ли я попросить тебя о маленьком одолжении, <паренек/деточка>?
若是把他所经历的事实记录下来,那就是一部充满着大智大勇,惊心动魄的小说。
If his experiences then had been carefully recorded, it would undoubtedly have made a suspenseful and moving book.
几本谍战小说隐藏在一大堆侦探小说中间,讲的是惊心动魄的间谍活动和惊险大胆的冒险故事。
Среди детективов затерялась парочка страшилок. Леденящие душу истории о шпионаже и безрассудстве.
朋友,黑石塔那一仗可真是惊心动魄,我欠你一大笔人情。也许等这一切都结束之后……
Вот это было приключение, друг мой. Я перед вами в огромном, неоплатном долгу. Может быть, когда все будет кончено...
我?嗯…我最喜欢的还是听说书。茶博士总是能把各种奇闻怪谈讲得惊心动魄。有空不妨一道去听听。
Мои? Мне нравится слушать рассказчиков. От рассказов Чайного доктора о сверхъестественном всегда волосы дыбом встают. Давай вместе сходим послушать, когда время будет.
пословный:
惊心动魄 | 的 | 一幕 | |
1) потрясать; потрясающий; волнующий; захватывающий, дух захватывает
2) испугаться, встревожиться, сердце в пятки ушло, волосы встали дыбом
|
1) сцена, акт, действо, эпизод, фрагмент
2) картина, зрелище, происшествие, сцена
|