惯骑马的惯跌跤
_
кто много ездит на лошади, тот привык падать; обр. практический опыт невозможен без ошибок; не ошибается тот, кто ничего не делает
guàn qí mǎ de guàn dié jiāo
(谚语)比喻常做的事,便容易在这方面出差错。
三侠五义.第八十八回:「惯骑马的惯跌跤,河里淹死是会水的。」
пословный:
惯 | 骑马 | 的 | 惯 |
1) привыкать; иметь привычку; привычный
2) баловать (детей)
|
1) привыкать; иметь привычку; привычный
2) баловать (детей)
|
跌跤 | |||
см. 跌交
1) падать, упасть, опрокидываться, оступаться
2) ошибаться, терпеть неудачу, спотыкаться
|