想得通
xiǎngdetōng
в состоянии понять
примеры:
你想得通吗?
Ты понимаешь почему?
说得通吧?你想带领冲锋吗?
Вроде нормальный план, да? Ну как, хочешь возглавить атаку?
恐怕你是没搞明白。想通过就得给钱。
Это тебе так только кажется. Коли хочешь, чтоб мы тебя пропустили, придется заплатить.
好的吧,我想这能说得通。再告诉我一件事吧。
А, понятно. Звучит логично. Хочу спросить еще кое-что.
这故事太惊人了,但……我想这一切的确说得通。
Невероятная история, но... это действительно похоже на правду.
通道被这些瓦砾挡住了,我们得想个办法清掉才行。
Хм, тоннель завалило камнями. Нужно расчистить завал.
我觉得他们想通过不让我参与测试,但却让他们进行测试的办法来惩罚他们。
Думаю, они хотели наказать их, не позволив мне включить их в тестирование.
嗯?想得出神了,不好意思。我是利文斯通,是一个职业冒险家。
Хм? Прости, я задумалась. Меня зовут Ливингстон, я искатель приключений.
“提图斯,你得好好想想。事情有点说不通,我得和她谈谈。”(继续。)
«Тит, ну ты же сам видишь. Всё не сходится — мне нужно с ней поговорить». (Дальше.)
“提图斯,你得好好想想。事情有点说不通——我们得和她谈谈。”(继续。)
«Тит, ну ты же сам видишь. Всё не сходится — нам нужно с ней поговорить». (Дальше.)
相信我,这我想过了。但是我们永远无法确定啊。但是这样很多事都说得通了……
Поверьте, об этом я уже думала. Наверняка, конечно, знать нельзя. Но это отвечает на столько вопросов...
杰弗通常是一个生硬粗暴的人,但他想得到某物时,他会象蜜一样甜。
Jeff is usually an abrasive character, but he can be as sweet as honey when he wants something.
我想那行得通。你没提过山姆这个人而且你说的关于法杖的事完全没意义。
Что ж, могу поверить. Но штука в том, что про Сэма я от тебя вообще ничего не слыхивал, а про посох - одну только чушь.
你试着去回想这种罕见语言的含义,却想不起来。要求它说得通俗点。
Вы пытаетесь вспомнить, не изучали ли вы этот необычный язык, но не припоминаете ничего подобного. Попросить ее разговаривать на всеобщем языке.
也许你可以在我边上放点食物。他们说,要想得到一只老鼠的心,就要通过他的...
М-м-может, ты сможешь положить рядом со мной какую-нибудь еду-у-у? Говорят, путь к сердцу кры-ы-ыса лежит через его-о-о...
就算这些画里面有关于王冠下落的线索,我们肯定还得想办法通过那扇门。
Даже если эти рисунки покажут нам, где корона, уверен, нам придется придумать, как пройти за эту дверь.
就算这些画里头有关于王冠下落的线索,我们肯定还得想办法通过那扇门。
Даже если эти рисунки покажут нам, где корона, уверен, нам придется придумать, как пройти за эту дверь.
跟他说过你是谁了没?没有吧?他肯定想听得要命。快说吧,不然我叫霍滕西亚把你手指通通折断。
Ты уже рассказала ему, кто ты? Нет? А он наверняка с удовольствием послушает. Говори. Говори, или я велю переломать тебе пальцы.
我想这说得通。~抽泣。~我现在十分伤心。我想我应该做错了什么。我的上一位主人会为我而死的,我知道他会的。
Похоже, так оно и есть. ~Всхлипывает~ Я расстроена. Мне кажется, я сделала что-то не так. Мой прошлый хозяин умер бы за меня, это точно.
只因为他们是被制造出来的、不是自然的,就想把他们通通歼灭,只有疯子才会觉得这样做没关系。
Только безумцы оправдывают уничтожение мыслящих существ тем, что они не рождены, а созданы искусственно.
如果你想成为一名蛮项勇士,你得通过一系列的……试炼。我们所有人都通过了,我不想听到任何抱怨。
Если хочешь стать Сорвиголовой, придется пройти пару... испытаний. И не ной, мы все через это проходили.
“哦,好吧。”她坐回到毯子上,耳朵被冻得通红。“那安德烈呢?如果你不想跟我说话,那就去找安德烈吧。”
«О. Ну ладно». Она снова усаживается на плед. Ее уши раскраснелись от холода. «А что насчет Андре? Если не хочешь говорить со мной, тебе стоит поговорить с ним».
嗯……。也对嘛,不过我们最好希望这么做能够行得通。这些境界之门一旦误闯,后果可是……不堪设想的。
Хм, идея. Будем надеяться, сгодится. Ошибки при работе с порталами могут выйти боком.
我们看看……我想我们会需要克罗格的一部分脑袋。取出足够的灰质带去给阿马利,然后再看到底行不行得通……
Так... Значит, нам будет нужен кусок мозга Келлога. Столько серого вещества, сколько Амари потребуется для работы...
我本来想去告诉晓、康和其他人我找到了隐秘大师,但他把我扣下来了!他说我必须得通过那个竹子的考验才行。
Я хочу рассказать Сяо, Кану и всем остальным, что нашла тайного мастера, но он меня не отпускает! Говорит, сначала я должна пройти испытание бамбуком.
пословный:
想 | 得 | 通 | |
1) думать, мыслить, размышлять, обдумывать
2) полагать, рассчитывать, прикидывать в уме
3) стремиться, намереваться, хотеть, ожидать, мечтать
4) придумывать, изыскивать, подыскивать 5) тосковать, скучать
6) вспоминать, воскрешать в памяти
7) диал. желание, надежда
8) чтобы, для того чтобы
|
I 1) получить; добыть; приобрести
2) равняться; равно
3) можно; разрешается
4) заканчивать; завершать
5) хватит; ладно
II [de]1) служ. сл., показатель обстоятельства, следующего за сказуемым 2) глагольный инфикс, выражающий возможность совершения действия
III [děi]должно, следует; необходимо
|
I 1) сквозной; пробить [пройти] насквозь; прочистить
2) вести (о дороге)
3) сноситься, связываться с кем-либо
4) постигнуть, понять; овладеть 5) знаток; специалист
6) стройный; складный
7) общий, общераспространённый
8) целый, весь
II [tòng]раз; также сч. сл.
|