想要服务
_
Обслуживание
примеры:
想要什么尽管告诉我,我们提供一切服务。
Скажи мне, если что-то понадобится. Мы работаем для вас.
如果你想要玩骰子的话,找柯司特。要酒的话找女服务生。
Если хочешь сыграть в кости, обращайся к Костеру. Напитки - в баре.
我可以打造你想要的任何武器。天际最好的铁匠,在此为你服务。
Я могу сделать тебе любое оружие, какое захочешь. Лучшая кузница в Скайриме к твоим услугам.
真希望我有个浪漫的故事可以说,但我只是单纯地想要找个出路,所以就来到乌石镇提供我的服务。
Ну, я бы и рад тебе что-нибудь романтическое рассказать, но на самом деле я просто хотел денег подзаработать, вот и выбрал Воронью Скалу.
真希望我有个浪漫的故事可以说,但我只是单纯地想要找个出路,所以就来到鸦石镇提供我的服务。
Ну, я бы и рад тебе что-нибудь романтическое рассказать, но на самом деле я просто хотел денег подзаработать, вот и выбрал Воронью Скалу.
我们只努力为精神的需要服务。
Наша единственная цель - удовлетворять духовные нужды.
但现在已经没有邮务服务,我们必须想个办法。
Но почтовая служба больше не работает, поэтому нужно, чтобы кто-то сходил за этим пакетом.
好了,宝贝儿,听好。要让人听你话有两个办法。你可以提供东西、服务,以及人们想要的……或者你可以把他们打得生不如死。
Итак, послушай. Есть два способа заставить людей делать то, что тебе нужно. Можно обеспечить человека тем, что он хочет – товарами, услугами, чем угодно еще. Или можно избить его до полусмерти.
向您致敬,大人!其他的上古元素都已准备就绪,只要您一声令下,他们就会为您服务。请问您想要哪一种元素来为您效力呢?
Приветствую вас, ваша светлость! Остальные элементали замерли в ожидании вашего приказа. Кого из них вы предпочтете на этот раз?
为了满足顾客的需要,猎鹿人餐馆持续提供着送餐服务。但是因为顾客众多,餐馆里的人手严重不足,莎拉小姐想要找一个人来帮忙送餐。
«Хороший охотник» также доставляет еду на дом, но из-за большого спроса ресторан не справляется со всеми заказами. Сара отчаянно ищет помощника.
很好,谢谢你警官,这∗正是∗我想要的——我提供服务,收到报酬。如果你想继续住在这里,我只要求你从明天开始提前支付住宿费用。
Отлично, офицер, спасибо. Это всё, чего я хотел, — чтобы мне заплатили за предоставленные услуги. Если останетесь здесь и дальше, с завтрашнего дня убедительно прошу оплачивать постой заранее.
这不是大头目本人嘛!有什么需要服务的吗?
Так-так. Это же всемогущий босс своей персоной! Чем могу служить?
пословный:
想要 | 要服 | 服务 | |
1) служить, нести службу, выполнять служебные обязанности; служение, служба
2) обслуживать; [бытовое] обслуживание
3) услуга, служба, сервис
|