想象的客户
_
предполагаемый партнёр
примеры:
你的世界勾起了许多客户的想象,我这里的买家正打算采购来自艾泽拉斯的独有物品。
Твой мир взбудоражил воображение многих наших клиентов. Они готовы хорошо заплатить за определенные вещи с Азерота.
我有个客户想买一箱的火牌葡萄酒。蓝宫那常常会有单箱出售。
У меня нашелся покупатель на ящик огненного вина. Один такой ящик как раз хранится в Синем дворце.
我有个客户想要一整箱的热火葡萄酒。蓝宫里头常常会进一整箱的货。
У меня нашелся покупатель на ящик огненного вина. Один такой ящик как раз хранится в Синем дворце.
有一个客户想让他对手的帐目出点差错。不知道原因,也不想知道。你想做吗?
Наш клиент хочет подправить конторские книги конкурента. Причин не знаю, и знать не хочу. Ты в деле?
有一个客户想让他对手的帐目出点差错。不知道为什么,也不想知道。交给你吧?
Наш клиент хочет подправить конторские книги конкурента. Причин не знаю, и знать не хочу. Ты в деле?
当然有。我还有些客户想要我帮忙替东西附魔。如果你愿意的话,可以帮我把东西带过来。
Конечно. У меня есть заказчик - просит зачаровать какой-то предмет. Можешь доставить его мне, если не сложно.
我们有个客户想要拿到某间店老板手中的特选商品,不过得要用点肮脏的手段才行。
У одного торговца есть вещица, которая очень нужна нашему клиенту, если тебя не пугает грязная работа.
你看,比如说刚才这桩委托。我这位匿名的客户想要得到时空猎手的徽记来装饰他家的墙壁。
Например, последний заказ. Мой клиент, пожелавший остаться неизвестным, желает получить голову Охотника Вечности, дабы повесить ее на стене у себя дома.
пословный:
想象 | 的 | 客户 | |
воображать, представлять, фантазировать; воображение, фантазия
|