意义非凡
yìyì fēifán
очень (чрезвычайно) значимый
примеры:
莱雅娜袭击哈缪尔的那天,她就在复苏之地西北边海加尔山附近的遗迹里等待。那时她行为十分异常:冷静、沉默,眼睛盯着远处看。也许那个地方对她来说意义非凡。
В тот день, когда Лиара напала на Хамуула, она дожидалась его в руинах на Хиджале, которые находятся к северо-западу от Молодого леса. Она вела себя очень странно – молчаливо смотрела вдаль, уставившись на какую-то точку на горизонте. Видимо, для нее это место имело определенное значение.
我想让你做的,无非就是当你处于其中时,帮我留意一下那些意义非凡的物事。
Все, о чем я прошу, – смотри в оба и обращай внимание на все особенно важные предметы в городе. Больше всего меня интересуют статуи.
现在去吧,到死亡矿井去,我听说那里对西部荒野的历史来说意义非凡,在里面使用焚香。
Теперь уходи. Иди к Мертвым копям, к месту, которое, как мне говорили, имеет большое значение в истории Западного края. Как окажешься там, используй благовоние.
一旦收到指示,我们会开始仪式,将强大的地狱火奴役在魔化护命匣里,然后把它交给你。释放它的力量,完成一项意义非凡的任务。
По твоему запросу мы начнем ритуал порабощения могущественного инфернала и заключения его в демоническую филактерию. Этот предмет будет отдан тебе. Ты сможешь высвободить его мощь для выполнения особенно важного задания.
一旦收到指示,我们会把力量导入一个号角之中,然后把它交给你。释放它的力量,完成一项意义非凡的任务。
По твоему запросу мы направим нашу силу в рог, который будет отдан тебе. Ты сможешь высвободить его мощь для выполнения особенно важного задания.
一旦收到指示,我们会把力量导入一个圣契之中,然后把它交给你。释放它的力量,完成一项意义非凡的任务。
Мы дадим тебе манускрипт, в который направим нашу силу, когда скажешь. Ты сможешь высвободить его мощь для выполнения особенно важного задания.
一旦收到指示,法师们会把力量导入一个聚焦水晶之中,然后我们会把它交给你。释放它的力量,完成一项意义非凡的任务。
По твоему запросу маги направят эту силу в фокусирующий кристалл, который будет отдан тебе. Используй его, чтобы высвободить его мощь для выполнения особенно важного задания.
一旦收到指示,我们会把力量导入一个物品之中,然后把它交给你。释放它的力量,完成一项意义非凡的任务。
По твоему запросу мы направим нашу силу в предмет, который будет отдан тебе. Ты сможешь высвободить его мощь для выполнения особенно важного задания.
咳咳,是这样没错,不过呢…老板做生意这么辛苦,愿意花大钱去找这个戒指,它一定意义非凡吧。
Кхм. Да. Само собой. Но всё же... Учитывая, что дела с гостиницей идут плохо... Должно быть, это и впрямь дорогое кольцо, раз хозяин готов заплатить за него такую сумму.
只是冥冥中感觉到,这件事对整个深渊教团来说,意义非凡。
Но у меня есть такое чувство, что этот предмет может быть необычайно важен для всего ордена Бездны.
那些龙蛋对我的实验意义非凡!
Эти яйца предназначались для великих экспериментов!
谢谢你。这对我来说意义非凡。
Благодарю тебя. Ты окажешь мне услугу.
对你来说可能是小事。对我来说却意义非凡。
Для тебя это может ничего не значить, но для меня это очень важно.
这是超感官知觉。里面的东西一定∗意义非凡∗。
Это экстрасенсорное восприятие. Что бы ни находилось внутри — это ∗важно∗.
“我把它买回来了。我知道它对你来说意义非凡。你应该拿着它。”(把别针交给她。)
«Я его выкупил. Он вам дорог, знаю. Возьмите». (Вернуть значок.)
我把它买回来了。我知道它对你来说意义非凡。你应该拿着它。
Я его выкупил. Он вам дорог, знаю. Возьмите.
请你一定要收下。这把军刀在我家族流传已久。当年即使我失去所有,也要把它留在身边。它对我意义非凡。
Можешь и должен. Эта сабля служила моей семье не одно поколение. Я потерял все, что имел, но ее сохранил. Она для меня очень много значит.
我知道,老大。你会罩我,那对我意义非凡。真的。
Я знаю, босс. И твои слова для меня много значат, честно.
对我来说意义非凡,你和你做朋友我觉得非常幸运。
Это много для меня значит. Мне страшно повезло, что мы с тобой друзья.
再次感谢你将图书馆变得更安全,这件事对我意义非凡。你是来买东西的吗?
Как я тебе благодарна, что в библиотеку снова можно зайти без опаски! Еще раз спасибо. Ну, чего желаешь?
在我的生命中能有一个特别的人,对我来说意义非凡。
Ты не представляешь, как много это для меня значит. В моей жизни наконец-то появился кто-то, кто мне дорог.
пословный:
意义 | 非凡 | ||
1) смысл, значение
2) смысл, цель, задача
3) ценность, роль; влияние, значение
|