感到渴望
gǎndào kěwàng
чувствовать жажду
примеры:
我看到朱利安与赛莲娜在一起,不过并没有感到愤怒。赛莲娜渴望受到注意,但朱利安似乎不领情。
Я видел Юлиана и Селину вместе. Но тебе нечего опасаться. Селина из шкуры вон лезла, чтобы привлечь его внимание, но Юлиана она, похоже, совсем не интересует.
你感到你的身体试着拉扯自己,企图拖拽你继续前进,但你却退缩不前了。你感到虚弱无力,渴望更多的秘源。
Вы ощущаете, что ваше тело стремится вперед, пытается отползти, но что-то вас удерживает. Вы слабы, немощны, вам отчаянно нужен Исток.
多年以来,我一直追随着圣光的道路,并在月之女祭司的门下长期研习。 但是,我总是感到我知识的不足,我总是渴望着学习更多的知识。
Уже долгое время я иду дорогой Света и многие годы обучаюсь у жриц луны. Но мне всегда хотелось стремиться к большему, казалось, что в моем обучении недостает чего-то важного.
你感到如释重负。那种饥渴感暂时消失了...
Вы чувствуете огромное облегчение. Или насыщение. До срока...
它能让你卸下重担。帮助你找到渴望已久的真实快乐。
Она избавит тебя от мирских тягот. Поможет обрести истинное счастье, которого ты так жаждешь.
пословный:
感到 | 渴望 | ||
почувствовать, ощутить, испытать
|