成五
такого слова нет
成 | 五 | ||
1) завершиться успехом; успех
2) стать; сделаться; превратиться
3) взрослый; зрелый
4) готовый
5) целый; весь
6) ладно; идёт; годится; хорошо; можно
7) десятая часть; десять процентов
|
1) пять; пятый
2) сокр. май
|
в русских словах:
пестреть
1) (становиться пёстрым) 变成杂色的 biànchéng zásède; 变成五光十色的 biànchéng wǔguāng-shísè-de; 变成五色缤纷的 biànchéng wǔsè bīnfēn-de
осенью леса пестреют - 秋季树林变成五色缤纷的
с
урожай пятьдесят центнеров с гектара - 每公顷收成五十公担
в примерах:
秋季树林变成五色缤纷的
осенью леса пестреют
每公顷收成五十公担
урожай пятьдесят центнеров с гектара
在我教给你这种宝石的制作方法之前,我要你做的就是完成五颗史诗宝石的转变,为学习制作这种宝石而做好思想上的准备。你可以随意选择进行这些转化中的任何一种,甚至多次进行同样的转化也没有关系。
Но прежде, чем я передам тебе рецепт, тебе придется сделать пять эпических трансмутаций драгоценных камней. Можешь создавать любые камни, даже одинаковые.
完成五次「愿风带走思念」。
Завершите 5 раз задание «Ветер воспоминаний уносит тоску».
强力反击将造成五倍的伤害。
Удары плашмя наносят впятеро больше урона.
猛击造成五倍更多伤害。
Удары плашмя наносят впятеро больше урона.
雷坦迪‧阿维特并非为了证明自己的力量而进入竞技场,他是为了使人残废与杀人。最重要的是,他享受击溃敌人并毫无怜悯地将对手打乘肉酱的时刻。他因为多年前在竞技场的不名誉行为而被封为西达里斯屠夫,当时虽然提早叫停但仍造成五人死亡。在该事件後,雷坦迪选择接受向来以从不光明正大对决而闻名的亨赛特王款待。
Летанде Авет выходил на ристалище не для того чтобы испытать свои силы, а чтобы калечить и убивать. Больше всего он ценил те моменты, когда сокрушал противника и беспощадными ударами вбивал его в кровавую грязь. Прозвище Мясника из Цидариса он получил благодаря овеянному дурной славой участию в рыцарском турнире несколько лет назад, который закончился преждевременно после гибели пятерых противников Авета. После этих событий Летанде воспользовался гостеприимством короля Хенсельта, известного более свободным отношением к принципам мужского соперничества.
此举罪大恶极,已造成五名士兵死亡。
Это гнусный акт саботажа привел к гибели пятерых солдат.
可能提高到一成五吗?
А может, пятнадцать?
那个大房间被分隔成五个办公室。
The large room was partitioned into five offices.