成批量生产
chéngpīliàng shēngchǎn
серийная продукция, серийное производство
серийная продукция
в русских словах:
серийная продукция
成批量生产
примеры:
小(量成)批生产
мелко-серийное производство
大量生产, 大批生产
пойти в серияю; массовое изготовление; массовое производство
批量的, 成批的(指产品)连续的
сеийный об изделии
小批量生产的车辆
low-volume vehicle
自动(小)批量生产体系
автоматизированная система мелко серияного призводства
成批地生产
выпускаться сериями
成批生产的
mass-producted
标准化大批量大生产阶段
standardized mass production phases
批量生产样机(飞机, 发动机等)
выпуск серийных образцов самолётов, двигателей
{成}批生产样机
серийная модель
(成)批生产样机
серийная модель
新收音机正在小批量生产
Выпуск новых приемников ведется микропартиями
成批生产的火箭
production-type rocket
批量生产前的产品的样品精细加工
доводка образцов продукции до ее массового производства
成批生产的发动机
production engine
批生产样件; 成批(生产的)样品; 成批样品
серийный образец
成批生产的直升机
серийный вертолёт
成批(生产)流水作业线, 成批生产线
серийно-поточный линия
飞行器投(入成批生)产
запускать, запустить летательный аппарат в серийное производство
这种小汽车不久即可投入批量生产。
Soon the car will go into mass production.
新型产品成批生产许可证,定型证书
типовой сертификат (на данный тип летательного аппарата)
将预留口封闭,根据生产批量的连续性可调节温控表的温度及运行速度(以玻璃表面温度为30~45℃为最好)
Отверстия для откачки воздуха герметизируются, для обеспечения беспрерывного серийного производства можно отрегулировать температуру и скорость конвейера (оптимальная температура поверхности стекла: 30~45℃)
人道主义让人们食用糖和猪肉,人道主义是为了大量生产数以亿计的人类而发明的,而数以亿计的人类可以批量养殖出数以千亿计的猪。
Гуманизм ведет к пожиранию сахара и свинины. Гуманизм был изобретен, чтобы наладить массовое производство миллиардов людей. Миллиарды людей могут произвести ∗сотни∗ миллиардов свиней.
这种盔甲一定不是批量生产的——很可能是量身定制。到底是谁签收过这套特殊的盔甲,也许还留有记录。
Подобная броня — не массового производства. Ее наверняка подгоняли. Может, есть запись о том, кто принимал этот конкретный комплект.
可以在城市中通过消耗能量来完成生产。
Можно потратить энергию на ускорение производства в городе
她基本上已经算完蛋了,但她所变成的东西正在大量产生新的泥浆怪。我们得阻止它!
Она мало похожа на себя прежнюю, но то, что от нее осталось, продолжает вырабатывать слизь. Мы должны остановить ее!
这是一把大批量生产的军刀,多年以来刀片已经变钝,无法割伤或是刺伤任何人。然而,在你手中的它依然让人肃然起敬。握着它的胶木刀柄让你充满了使命感——还有对日期的记忆。
Клинок этой серийной сабли затупился с годами и уже никого не поранит и не проткнет. Но она все еще вызывает уважение. Когда держишь ее за бакелитовую рукоятку, то исполняешься чувством предназначения. И памятью о прошлом.
пословный:
成批 | 批量生产 | ||
серийный, массовый
|
похожие:
生产批量
成批生产
批量生产
成批生产图
小批量生产
批量生产厂
成批生产法
中批量生产
大批量生产
成批生产试验
成批生产产品
投入成批生产
生产的成批性
成批生产型的
成批生产准备
成批生产计划
成批生产模型
成批生产过程
成批生产阶段
成批生产设备
大量成批生产
能量生产成本
批量生产单位
批准批量生产
批量生产计划
批量生产阶段
可批量生产的
批量生产样品
批量生产准备
小量成批生产
批量生产导弹
投入批量生产
批量生产部门
生产能量成本
成批生产型火箭
适合成批生产的
成批生产铸造厂
生产批量成本表
批量生产订货单
成批生产设计科
试制批量的生产
批量生产设计科
不定期成批生产
批量生产许可证
大批量生产系统
小批量生产体系
规定批量生产图
生产能量成本法
批量生产成批制造
成批生产卫星样品
成批生产技术装备
成批生产工艺资料
成批生产的发动机
成批生产前的样件
最高生产能量成本
生产能量成本计算
成批生产工艺文件
发出批量生产订单
自动批量生产体系
成批生产货物的检验
成批生产的蒸汽机车
成批生产技术文件科
自动小批量生产体系
成批生产的结构部件
使车间改为成批生产零件
新型产品成批生产许可证