我不想伤人
_
Я не хочу причинять вред людям
примеры:
如果我要做这件事的话,我不想伤人。
Я не хочу причинять вред людям.
我不想伤害任何人。
Я больше не хочу никому делать зла.
我...我不想伤害任何人...~悲嗥~
Я... я не хочу никому причинять зла... ~скулит~
我不想伤害人,我只希望他们别管我。
Я не хочу создавать людям проблемы. Я просто хочу, чтоб от меня все отстали.
我当时……现在也不想伤害任何人。
Я не хотел... не хотел никому причинять вред.
拜托。我不想伤害任何人,我只想要回家。
Я никому не хотел причинить вред. Я просто хочу домой.
我想我看到你伤害别人。请说那不是你!
Мне показалось, что ты на кого-то напал. Скажи мне, что это не так!
小心一点,我不想再替人缝合伤口了。
Будьте осторожнее. Мне уже надоело зашивать чужие раны.
我不想伤及他人。回头再来找我,只准你一个人来。
Не хочу никому наступать на пятки. Возвращайся без свиты.
我不想伤害任何人。我被袭击了,所以必须自保。
Я не хотел зла. На меня напали, и я оборонялся.
别提起赫格拉姆,我不想用悲伤的消息打扰别人。
Ни слова о Хелгруме. Я не буду никого расстраивать известиями о трагедии.
事到如今,死的人已经够多了。我不想再伤及无辜。
Слишком многие погибли для того, чтобы мы добрались до этого момента. Я не хочу провоцировать лишнего насилия.
现在野外的行人对你也很危险。我知道你不想伤害他们。
Тебе не безопасно оставаться здесь. На тебя могут напасть.
我不想伤害你。而且我希望你也不要伤害我。但有一点不要搞错:人若犯我,我必犯人。
Я не хочу причинять тебе вреда. Надеюсь, это взаимно. Но имей в виду – если ты обнажишь против меня оружие, я отвечу.
给壮壮空间出击,壮壮不想伤到弱小人类。
Силачу надо место замахнуться. Силач не хотеть зацепить жалкого человека.
请求矮人不要攻击...你不想伤害他们。
Убедить гномов не атаковать – вы не хотите причинять им зла.
我不想伤害你。
Не хочу причинить тебе вред.
我不想伤害你!
~звуки ударов~ Я не хочу причинять тебе вред!
合成人……我不想再看到你了。你对我们家造成的伤害已经够深了。给我走。
Я не желаю тебя видеть... синт. Ты и так принесла нам много горя. Уходи.
等等。我不想伤害你。
Успокойся. Я не хочу причинять тебе вред.
因为我不想受伤。
Потому что я не хочу пострадать.
我只希望你能理解我的过去,我不想要任何人平白无故受到伤害。
Надеюсь, ты меня понимаешь. Я не из тех, кто бьет морду всем подряд и просто так.
我-我很抱歉。我不想伤害你,也不想伤害任何人。但他创造了我。那声音——也就是他,创造了我。
Я... мне так стыдно. Я не хотела тебя убивать. Я не хотела убивать никого. Но он заставил меня. Этот голос. Он заставил меня.
我真的不想伤到你…
Не хочу причинять тебе вред.
因为我不想要受伤。
Потому что я не хочу пострадать.
我不想看到你们受伤。
Я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас пострадал.
我不想让你受到伤害。
Я не хочу, чтобы с тобой случилась беда.
我们不想伤害你,洛思!
Мы не хотим причинять тебе боли, Лоусе.
我们不想伤害你,玛拉。
Мы не хотим тебя мучить, Марла.
他们把我留在了这里,我只是想拿回我的东西,我并不想伤到别人,我一向公平交易,只是他们把我留在了这里...
Просто они меня тут бросили, а я всего лишь хотел вернуть вещи, я не хотел ничего плохого, я ведь честно заплатил, а они меня здесь бросили...
噢,真是让人伤心啊!让我潸然泪下了都。我不想成为恶人,不过现在我得拆散你们了。
О-о, как печально, я сейчас просто разрыдаюсь. Ладно, не хочу портить настроение, но пришла пора разбегаться.
我不想伤害你的喔,刑警。
Я не желал вам зла, детектив.
如果有人想伤害你,我会协助防御。
Если кто-то попытается причинить вам вред, я приду на помощь.
我会离开,永远不回来。而且……我对我做的一切感到很抱歉。我其实不想伤害任何人。
Я уйду навсегда. И... простите за то, что я делал. Я никому не желал зла, честно.
我想我看过你伤害别人。那...那真的是你吗?
Мне казалось, ты на кого-то напал. Это... правда?
我不想伤害你。告诉我它在哪里。
Не заставляй меня причинять тебе боль. Просто скажи, где он.
听着,我是真的不想伤到你…
Я не хочу тебя поранить.
才不是…他是我朋友。我只是不想伤他感情。
Не в том дело... Это был друг. И я не хотел причинить ему боль.
我并不想伤害你,但我别无选择。
Не хочу я тебе вредить... да выхода нет.
这附近有鼹鼠,主人,小心那些地洞,您可不想伤了脚踝。
Осторожнее, в земле могут быть норы, сэр. Здесь водятся кротокрысы. Ногу запросто можно подвернуть.
这附近有鼹鼠,夫人,小心那些地洞,您可不想伤了脚踝。
Осторожнее, в земле могут быть норы, мэм. Здесь водятся кротокрысы. Ногу запросто можно подвернуть.
告诉它你不想这样,你不想伤害别人,偷取他人的秘源。你不想有这种饥渴感。
Сказать, что вам это все не нужно. Вы не хотите никому делать больно, красть у других Исток. И эта жажда вам не нужна.
我一点也不想伤害你,但你先伤到我了。
Я не хотел причинить вам вреда, но вы причинили мне вред первым.
我并不想伤害你。可以让我看看你的伤吗?
Я тебя не обижу. Давай осмотрю твои раны.
我不想伤害她,不要让我做这种事...!
Я не хочу причинять ей зла. Не заставляй меня!..
我也不想失去你,不过我不想伤害你。我是狩魔猎人,我过著危险的生活,如果你发生了什么事,我永远无法原谅我自己…
Я тебя тоже, но я не хочу причинять тебе боль. Я ведьмак, моя жизнь полна опасностей. Я никогда не смогу простить себе, если с тобой что-то случиться...
我们不想伤害你……但是请你尽速离去。
Мы не хотим тебе зла, но... иди своей дорогой.
如果在我…在我走了之后有人找到这卡带……请你务必理解,我从不想伤害任何人!一点也不想!你能理解我吗?
Если кто-нибудь найдет эту запись после того... после того, как меня не станет... Знайте, я никому не желал зла. Никому! Понимаете?
“是的,当然。你是个骑士,而我是工人主义的叛徒,因为我不想继续伤害你……”她把目光从你身上移开。
«Ну да, конечно. Ты — королевский рыцарь, а я — социалистическая предательница — потому что не хочу больше делать тебе больно». Она отворачивается.
穿过痛苦漩涡的人声并没有恶意。她不想伤害你——但她必须这么做。
В голосе, который ты различаешь сквозь ураган боли, нет злости. Она не хочет тебя мучить, но ей приходится.
这跟权利无关,我不想伤害你,我甚至不想把你关在这!
Да при чем тут власть?! Я не хочу причинить тебе боль. Я даже не хочу тебя тут задерживать!
对,你肯定行的。他们说需要更多人手加入战斗,他们不想我伤及自己。我并不怯战,但我也不想冒犯他们。所以,我要教你功夫。
Да, ты подойдешь. Они сказали, что им нужно больше тех, кто будет сражаться, и они не хотят, чтобы я поранился. Я-то не боюсь, но мешать им не хочу, так что обучу тебя.
那里十分混乱。我不想再看到你受到那样的伤害。
Я не хотел бы второй раз вытаскивать тебя из этой каши.
пословный:
我不想 | 伤人 | ||
1) вредить (людям); губить [людей]
2) оскорблять (ущемлять, обижать, задевать) [людей]
|