我们会找到她
_
Мы ее найдем
примеры:
我们会找到她的,别担心。
Мы ее найдем. Не волнуйтесь.
我承认席儿可以像一条毒蛇般的溜走,但我们会找到她的。
Шеала хитра как лисица, но мы найдем ее.
我们会找到她的。
Мы найдем ее.
别担心,爸爸 - 我们会找到她的。 现在我得送你去传送室。
Не переживай, папа, мы найдем ее. А пока я отправлю тебя в кабину телепорта.
我会找到她们的。
Я найду их.
我们终究会找到她的。
Мы ее со временем отыщем.
我们会找到茱蒂丝并把她带回来。
Мы найдем Джудит и вернёмся.
如果我们找到她,史塔顿会给我们一大笔钱。
Если найдем ее, Стоктон отвалит кучу крышек.
你说找到她们垃圾的时候我就知道会这样。
Я Знала, с того момента, как ты сообщил об их мусоре.
我会找到她。
Нет, я найду ее.
你们会找到想找的人,然后她会死去。
Когда найдете ту, кого ищете, она умрет.
她从你们手里逃走了,但我会找到她,跟她一起回来,找你们算帐。
Она сбежала от вас, и я ее найду. Мы вернемся вместе и убьем вас.
如果瑞秋还在外头。我会找到她,我们会一起寻找治疗方法。
Если Рэйчел еще жива, я найду ее. И мы вместе найдем лекарство.
接近她!我会找到你!
Иди к ней! Я тебя найду!
我会帮你找到她的。
Я помогу тебе найти ее.
虽说……我不认为我们真的会在那里找到她。但是值得去看看。
Хотя... я не думаю, что мы просто так пойдем и там ее увидим. Но посмотреть стоит.
别担心,我会找到她。
Не волнуйтесь, я ее найду.
我会找到她的,别担心。
Я ее найду. Не волнуйтесь.
我会找到她的,大烈士。
Я найду ее, Великий зилот.
啊,那个新来的女孩!噢,我们把她锁得牢牢的!你永远不会找到她的!哈哈哈!
Та новенькая, что ли? Да, мы ее как следует заперли! Ни за что не найдете! Ха-ха-ха!
到处找找看。这里一定会有些什么,能够告诉我们她是去了哪里。
Давай осмотримся. Где-то здесь должна быть какая-то зацепка. Она укажет, куда подевалась мама.
告诉她我们是来找她的,她就会离开。把她引到白漫城外面的马厩去。
Убеди ее, что мы знаем, где она, и ей нужно бежать. Приведи ее к конюшням за стенами Вайтрана.
我们必须找到她。
Мы должны найти ее.
我不会再喝酒,而且我会找到那个隐士。等她完全恢复之后,我们会来找你。
Я больше не притронусь к водке. Найду знахаря. А когда он ее исцелит, мы тебя отыщем.
这恶棍不在乎我们一点一滴的努力,但我们一定会找到她,将她绳之以法。
Ей ненавистны наши недавние успехи, но мы обязательно найдем и покараем ее.
我会先背对你的塔出发,并且留意有没有可以帮你找到她们的线索。
Я бы вернулась к вышке и поискала что-то, что выведет тебя к ним.
我要你去找到她们。
Я хочу, чтобы ты их нашел.
对,我们得找到她。
Сейчас узнаем.
如果凯丽娅在那里的话,我们一定会找到她,让她为自己的所作所为赎罪。
Если Кария рядом с ними, скоро мы найдем ее и заставим пожалеть о предательстве.
我母亲的研究很详细。要是我们可以找到她的日记,里面可能会有线索。
Мама вела исследования весьма тщательно. Если мы сможем найти ее заметки, там должны быть подсказки.
当我找到她,我们再来好好算这笔帐。她会恨不得她妈当初怀孕的时候拿掉她。
Я ее найду. А потом мы потешимся так, как никогда прежде. Она пожалеет, что ее мать не сделала аборт.
也许我们可以找到她。
Возможно, нам удастся ее найти.
我在湖里找到她们了。
Я нашел их на озере.
找到那对姐妹,她们会帮你完成计划的下一步。
Найди их, и они помогут тебе выполнить следующий этап плана.
这婊子用巫术藏身…反正我们一定会找到她,只是时间问题罢了。
Рыжая шлюха дурачит нас магией... Но мы ее найдем. Это вопрос времени.
德鲁斯特一定不会带她走太远。我们也许可以找到她。希望我们没有来迟……
Друсты не могли увести Киварру далеко. Возможно, мы еще сможем ее найти. Надеюсь только, что мы не опоздали...
我会恳求艾露恩为我们指点迷津。在她的光芒之下,我或许有机会找到我的丈夫。
Я попрошу Элуну указать мне путь к нему. Надеюсь, ее свет поможет мне отыскать моего супруга.
去找到她,<name>,为我们争取时间。我们会尽快让我们的舰队抵达那里。
Найди ее, <имя>. Постарайтесь выиграть для нас время. Мы отправим туда флот как можно скорее.
我们在找一个藏在这片海岸的人。寻找∗其他∗东西的时候,也许会带着我们找到她。
Мы ищем человека — она прячется на этом самом побережье. Может, если мы поищем что-то еще, то и ее найдем.
我会在我权限之内竭尽所能找到她。
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы найти ее.
我们找到她,告诉她她成功了。
We sought her out to tell her of her success.
我们不想惹麻烦。我们只想找到她。
Мы не причиняем никаких хлопот. Мы только хотим найти ее.
“你说得对,她有可能会诽谤警察。我们必须找到她。”他四下看了看,有些担心。
«Вы правы. Она может бросить тень подозрения на нашу организацию. Мы должны ее отыскать», — он взволнованно оглядывается.
好吧,精灵袒护者。我会自己找到她。
Ладно, пособник эльфов. Я сам ее найду.
我们必须前往沃顿并找到她。
Мы должны отправиться в Волдун и найти ее.
我们没找到她之前无法确定。
Мы не узнаем, пока не найдем ее.
我们会停下工作,专心寻找失踪的斥候和赛丝诺女士。我猜她可能不想被我们找到。
Нам предстоит непростая работа – отыскать пропавших разведчиков и леди Стэно. Что до последней – она, скорее всего, не захочет "найтись".
如果你能找到恶魔之种,我们就能把它交给我的姐姐娜格拉。她会知道该如何处理它。
Если тебе удастся заполучить семя, отнеси его моей сестре Нагале. Она разберется, что с ним делать.
这才对嘛。帮我找到她,我会好好报答你的。
Вот это другое дело! Найди ее, и я тебя не обижу.
这才对嘛。帮我找到她,我会好好补偿你的。
Вот это другое дело! Найди ее, и я тебя не обижу.
她凭空消失了,是吧?她会不会是幕后主使?找到她,好吗?那个女孩得给我们一些解释!
Она просто растворилась в воздухе, да? Может, она все-таки была замешана в этом преступлении? Выследишь ее, хорошо? Эта девушка должна ответить на пару вопросов!
我找到了她们的帐篷,一部分帐篷。
Я нашел, ну, часть их палатки.
无所谓,我知道怎么找到她们。
Это не важно, я знаю, как их найти.
无所谓了。我知道怎么找到她们。
Теперь это не имеет значения. Я знаю, как их найти.
我在湖里找到她们了。没穿衣服。
Я нашел их на озере. Голыми.
如果你能找到她们,也许能够为我们问出一些答案。不过,请务必小心。她们估计不会很友好。
Если поговоришь с этими женщинами, возможно, мы оба получим ответы, которые нам так нужны. Но будь начеку. Скорее всего, они настроены не слишком дружелюбно.
我们联系到了一位通灵师,她似乎和一位巫妖有旧账要算。去找到她,她会协助你捕获回忆。
Мы обратились к некроманту, у которой свои счеты с одним из личей. Найди ее, и она поможет тебе запечатлеть проекцию.
又或者是可能她本来想要回来,但却受困在这里——在我们没找到她之前是不会知道的。
А может, она планировала вернуться, но не смогла. Мы не узнаем этого, пока не найдем ее.
在我找到赛椎克後,我会找她一起进行猎杀。
Схожу с ней на охоту. Но сперва надо найти Седрика.
不管怎样,我们会找她算账的。
Рано или поздно мы встретимся с ней и сочтемся за все.
等我找到她,再回来跟你们算账。
Я найду ее. И вернусь за вами.
等我们找到她之后也许就清楚了。
Мы не узнаем, пока не найдем ее.
没错,只要我找到她,狂猎就会知道这件事。
Именно. Как только я до нее доберусь, Дикая Охота об этом узнает.
“谢谢,我们会找她的。”(总结。)
«Спасибо, мы с ней поговорим». (Подвести итоги.)
等我们回去之后,祝愿你能找到她。
Что ж, сможешь найти ее, когда мы вернемся.
她找到我们的时候,我们正在挖掘矿坑。
Мы работали в шахтах, когда она нашла нас.
我们会找到前路。
Мы найдем свой путь.
看起来我找到夏琳的兄弟汤姆了。她会崩溃的...
Ну, похоже, я нашел Тома, брата Шарлин. Это будет такой удар для нее...
是的,不过我必须要确定阿丽娜安全 - 我会去找到她。
Сохраню-сохраню, но я пообещал Юлиану убедиться, что с Алиной все в порядке, так что мне нужно найти ее. Бывай.
好吧,你这精灵支持者。我会靠自己找到她的。
Ладно, пособник эльфов. Я сам ее найду.
希望从她那里能找到我们寻求的答案。
Будем надеяться, что у нее мы найдем ответы на наши вопросы.
如果她找到方法去了那里,我们就得找到她。
Если она добралась туда, мы ее найдем.
你说的瑟莱斯,我们在哪儿能找到她?
И где искать эту Зелису?
找到一个她们的空罐。我们大概走对路了。
Нашел еще одну банку. Кажется, я на верном пути.
最重要的是,我要你去找到她,并证实我们的怀疑。
Прежде всего, я хочу, чтобы ты ее нашел. И подтвердил наши подозрения.
пословный:
我们 | 会 | 找到 | 她 |
2) указывает на будущее время 3) встречать(ся); собираться, собрание; заседание 4) общество; союз 5) минутка; миг, мгновение |
она, её
|