我们还没开始计分呢
_
Мы не ведем счет
примеры:
好了,我们还是赶快找妖邪吧,从哪里开始呢?
Итак, проверим местность на наличие злых духов. С чего начнём?
趁我还没改变主意,让我们开始吧!
Скорее, пока я не передумал!
我们的援军没有抵达,我们也无力照看灵魂。它们开始突破自己的囚笼。大部分灵魂还没有为救赎的下一步做好准备。
Мы так и не дождались подкрепления и потому оставили души без присмотра. Кое-кто уже вырвался из своих камер, и многие не готовы к следующей ступени искупления.
你们怎么看?谈判都还没开始就让乌弗瑞克支配我们?
Что скажешь? Мы позволим Ульфрику диктовать условия еще до начала переговоров?
战斗还没开始就已经结束了。现在,我们只是在玩点花式。
Эта битва была выиграна еще до того, как началась. Исход боя давно решен – осталось только со вкусом довершить разгром.
趁他们还没建起新的防御工事,我们要马上出击。你准备好了就告诉我一声,我们就会开始行动。
Мы должны успеть нанести удар до того, как противник возвигнет очередной рубеж обороны. Дай мне знать, когда будешь <готов/готова>, и мы приступим.
пословный:
我们 | 还没 | 开始 | 计分 |
呢 | |||