我办不到
_
Не поднялась рука
примеры:
我无能为力; 我办不到
Через не могу делать сделать что; через не могу делать что; Через не могу делать что
没什么事是我办不到的。
Нет ничего, с чем я не справлюсь.
抱歉,我办不到。
Прости, не могу.
你不相信我。没人相信。大家都不想相信。我也不想。但是我办不到。它们在我的头里!
Ты мне не веришь. Никто не верит. Они не хотят. Я тоже не хочу. Но я ничего не могу поделать. Они у меня в голове!
我很喜欢赚钱,但是我真的看不下去。我办不到。
Я, конечно, деньги люблю, но на это больше смотреть не могу. Я и не стал.
您从我的纱布应该可以看得出来吧。不是我不愿意,是我办不到。
Как видно по моим повязкам, дело не в нежелании, я просто физически не могу.
很抱歉,我办不到。
Прости, я не могу.
我办不到…首战…我杀了第一个人…双手沾满了血…
Я не дойду... Это мой первый бой... Я первый раз убил человека... У меня руки в крови...
我办不到。
Я не стану сбавлять цену.
你明知道我办不到。我让个步吧,现在放一个人走。其他等到马车来了再放。
Этого не будет. Я предлагаю компромисс. Один заложник сейчас, остальные - когда дашь повозку.
不幸的是,我办不到。我只是个女术士,创造不了奇迹。
К сожалению. Я чародейка, а не чудотворец.
我办不到,乔娜不该死。
Я не сделаю этого. Йона этого не заслужила.
你在拿我和乌达瑞克的性命冒险。我办不到。
Ты собираешься рискнуть жизнями - своей и Удальрика. Я не могу на это пойти.
要我站在这里看你们抢劫杀人,我办不到。
Я не буду спокойно смотреть, как вы их грабите и убиваете.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
我 | 办不到 | ||
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|