我只是想问清楚
_
Я пытаюсь учесть все факторы
примеры:
赢?这又不是比赛。我只是想问清楚。
Не так? Я всего лишь пытаюсь понять, что за игру ты ведешь.
冒犯?才不会。我只是想问清楚。
Обижаюсь? Нет. Я лишь пытаюсь понять, что за игру ты ведешь.
我只是想一一问清楚。
Я просто пытаюсь учесть все факторы.
我想问清楚一点。
Пытливые умы требуют ответов.
我没事。别担心。只是需要好好想清楚。
Не бойся, я выживу. Мне просто нужно со всем этим разобраться.
好吧,现在我明白了。只是想解释清楚。
Ладно, теперь мне все понятно. Просто хотел убедиться.
如果你是问我有没有想过和你……谈恋爱,答案很清楚,有的。
Если тебя интересует, думал ли я о тебе в романтическом смысле да.
居然叫我搞清楚自己的地位。我明明就只是想帮忙。
Говорит мне, что я зарываюсь. А я-то просто хотел помочь.
很好,我只是想在事情失控以前把话说清楚。
Хорошо. Я просто хочу кое-что прояснить, пока это не превратилось в серьезную проблему.
是的,但是…我只想说清楚,这不是什么连环杀人犯,好吗?
Конечно, но... Я просто хотел бы подчеркнуть, что речь не идет ни о каком серийном убийце.
我先说清楚喔,我真的不是很想帮你。我只是想拿瓶盖,就这样而已。
Хочу прояснить одну вещь: мне не хотелось вам помогать. Я просто работаю за крышки.
我说这些可不是为了显摆。我只是想让你明白,我清楚自己在干什么。
И это я говорю не чтобы похвастаться. Просто хочу, чтобы ты <понял/поняла>: я знаю, что делаю.
“你想理解的概念远超你的能力范围,蚕蛹。连基本词汇都不知道,你只是在浪费我的时间。”他皱眉。“你得先学习。和别人聊聊,问清楚现实的基础概念。”
ты тянешься К идеям, для тебя недосягаемым, личинка. ты не владеешь нужным словарем — И лишь тратишь мое время. — Он хмурится. — сперва наберись знаний, поговори С людьми И освой основы.
那我只好说再见啰,如果你想清楚了,我会在这里等你。
Тогда до свидания. Как поумнеешь, приходи я буду здесь.
另外,我不是为了道歉才探听的。我只是想说清楚一点,并且是关于我自己,仅此而已。
Кроме того, я не напрашивался на извинение. Я всего лишь доносил мысль. О себе. Исключительно.
听我说清楚了。我想要它,想要得不得了。但我是收藏家,这跟球棒对其他人来说就只是根木头而已。
Ну, как бы сказать. Пойми меня правильно. Мне она нужна. Но я коллекционер. Для всех остальных это просто старая деревяшка.
普京质问道:我想问那些帮助从外部煽动中东和非洲冲突的人,您是否清楚自己干了什么事情 ?
Путин спросил: я хочу спросить тех, кто поддерживает инспирацию внешнего вмешательства в конфликты на Ближнем Востоке и в Африке: вы хоть понимаете теперь, чего вы натворили?
我希望你能派人去调查一下情况。或许只是我想太多了,不过我不喜欢这种不清不楚的感觉。
Советую отправить туда кого-нибудь из твоих помощников – разобраться, что там творится. Может, конечно, беспокоиться не о чем, но моя обязанность – разобраться в происходящем.
当然了!想战胜我只有巨型乌贼可不够。而且,我并不是在抱怨。我只是想说清楚,而且是关于我自己。仅此而已。
Ну естественно, я добрался! Не на того эти кальмары-переростки напали! Кроме того, если вы сочли, что я жаловался, то ошибаетесь. Я всего лишь доносил мысль. О себе. Исключительно.
我想我们应该弄清楚那到底是什么。
Я думаю, надо выяснить, что происходит.
我只想知道锻莫为什么来天际。为什么建了这个地方。但我想永远无法搞清楚了。
Интересно, зачем двемеры пришли в Скайрим. Зачем они построили это место? Думаю, мы никогда не узнаем.
我只想知道锻莫为什么来天霜。为什么建了这个地方。但我想永远无法搞清楚了。
Интересно, зачем двемеры пришли в Скайрим. Зачем они построили это место? Думаю, мы никогда не узнаем.
我想我可以……什么?说清楚点,是哪里?
Думаю, что мог бы... Но в чем дело, скажи на милость?
你签了合约,欧吉尔德。我只是在履行合约,白纸黑字写得清清楚楚。不满意?活该,当初你应该想清楚再开口。
Ты подписал контракт, Ольгерд, а я выполняю его по пунктам. До последней буквы. Недоволен? Что ж. Надо было яснее выражаться.
我只是说,我比较清楚状况。心里跟明镜似的。
Я просто говорю, что я тоже, ну, в теме. Светлая голова.
我不太清楚。我只是……很在意你告诉了他什么?
Точно не знаю. Просто... ну... подумай хорошенько о том, что ему говорить, хорошо?
我只是要弄清楚如何干,才能让我们离开这里。
Надо только придумать, как. Как сбежать...
但如果你忽然得到马丁司祭即将回来的证据。我猜泰克图斯会想问清楚你知道的所有事情……而且是私底下。
Но если вам удастся раздобыть свидетельство того, что Мартин вот-вот объявится, Тект захочет выслушать все, что вам известно. Выслушать... тет-а-тет.
我想他终于弄清楚是谁在找公会的麻烦了。
Мерсер тут рвал и метал в ожидании тебя. Кажется, он понял наконец, кто перешел дорогу Гильдии.
又来了!之前不是才闹过?你给我想清楚。
Опять? Мы ведь это уже обсуждали. Определись уже, черт возьми.
那就给我想清楚。不是加入兄弟会,就是与兄弟会为敌。
В таком случае, тебе нужно определиться. Либо ты с Братством, либо против него.
пословный:
我 | 只是 | 想 | 问清楚 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) 只是… [才] zhǐshì… [cái] только, лишь, только лишь; исключительно, единственно; просто, просто-напросто, всего-навсего
2) только, всё, только и знать (делать), что...
3) но, только
4) быть (являться, представлять собою) только (всего лишь, единственно, просто)
|
1) думать, мыслить, размышлять, обдумывать
2) полагать, рассчитывать, прикидывать в уме
3) стремиться, намереваться, хотеть, ожидать, мечтать
4) придумывать, изыскивать, подыскивать 5) тосковать, скучать
6) вспоминать, воскрешать в памяти
7) диал. желание, надежда
8) чтобы, для того чтобы
|