我感到一阵燥热
_
Меня обдало жаром
примеры:
这消息使我感到一阵喜悦。
The news sent a thrill of joy to my heart.
他感到一阵恐惧。
Fear came over him.
我感到热
мне горячо
我感到一切都很顺利
мне кажется, что все идет хорошо
我一到北京就感到耳目一新。
I found myself in an entirely new world the moment I arrived in Beijing.
пословный:
我 | 感到 | 一阵 | 燥热 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
почувствовать, ощутить, испытать
|
1) раз, один период времени; один приступ (боли), клуб (дыма), порыв (ветра); шквал (огня)
2) полной мерой, вовсю, что есть мочи; вдрызг
|
1) сухой и горячий
2) кит. мед. сушь-жар
|