我知道朱儿的事
_
Я знаю о Джул
примеры:
知道朱儿记忆被抹除的事实后,我决定将实情告诉她,她似乎不是很能接受。
Джул узнала от меня, что ее память была стерта. Ей это не понравилось.
我知道你对朱儿做了什么,法拉戴。
Я знаю, что вы сделали с Джул, Фарадэй.
这事儿, 我知道的
это дело мне известно [!]
这件事儿我知道的
об этом деле я знаю
如果你还活着,说几句话。跳跃,让我知道你没事儿。
Если ты жива, скажи что-нибудь. Попрыгай, чтобы я знал, что ты в порядке.
想知道我们离海岸还有多远。导师这事儿听起来真是激动人心。
Интересно, сколько еще до берега. Так и хочется побыстрее добраться до этого мейстра.
пословный:
我 | 知道 | 朱儿 | 的 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) zhīdao знать, понимать; узнавать
2) zhīdào познавать путь (учение), постигать Дао
|
事 | |||
1) дело; факт; событие
2) занятие; работа; книжн. делать что-либо; заниматься чем-либо
3) происшествие; несчастный случай; неприятность
|