我考虑
_
Мне надо подумать
в русских словах:
меньше всего я думаю об этом
我考虑的并不是这件
примеры:
我考虑成熟后再给你回答。
Я хорошо обдумаю и дам тебе ответ.
我考虑过将他们剿除,或者制止他们的活动。但贸然行动只会让他们转入地下。我们需要对他们有更多了解。你能不能到旧城区去,听听那些末日预言者都在传播些什么?你最好能找到一些与他们的理念相关的文字情报。
Я было подумал слегка сократить их численность, но боюсь, что это только заставит их перейти на нелегальное положение. Надо узнать как можно больше об этой шайке! Пожалуйста, отправляйся в Старый город, послушай, что они рассказывают и к чему призывают, собери какие-нибудь бумаги, которые могли бы пролить свет на их деятельность.
原、原来是这样…那我考虑一下,稍等。
Так вот в чём дело... Хм, дайте мне минуточку подумать.
我考虑考虑。
Я подумаю.
让我考虑一下。
Дай мне об этом подумать.
我考虑了一下……
Надо подумать...
老实说,在我考虑之后……就决定和你同行。
Вообще-то, если подумать... Пожалуй, я пойду с тобой.
我考虑过,但我不觉得这是个好主意。
Я думал об этом, но мне кажется, это не самая удачная мысль.
好吧,我考虑过了,我想买下这件T恤。
Так, я все обдумал и хочу купить футболку.
“我考虑过。”他的声音有些阴沉。
«Я об этом думал», — серьезно отвечает он.
龙舌兰,这一系列事件我考虑了很长时间。如果还有什么的话,现在我早就想出来了。
Текила, я много времени посвятил обдумыванию этой цепочки событий. Если бы в ней было что-то еще, я бы уже до этого додумался.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
我 | 考虑 | ||
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|