战争目标
zhànzhēng mùbiāo
цель войны
примеры:
这场战争目标是什么?
Каковы цели этой войны?
加入其它玩家针对目标文明的战争。
Присоединитесь к войне другого игрока против указанной цивилизации.
如果两国目标严重对立,就有可能爆发战争。
If the aims of two countries collide, there may be war.
没错。在战争中只有你奋战的目标。一种更高的信念。
Именно. На войне есть только дело, за которое ты дерешься. Высшая цель.
漫长无休的战争让他倍感失望,他独自出发去寻找新的目标。
Разочаровавшись в своих идеалах и не желая более воевать, он в одиночестве отправился на поиски смысла жизни.
真不知道这里在战争期间为什么没被波及,照理说这里应该是首要目标才对呀。
Удивляюсь, как это место уцелело при бомбежках. По всем понятиям оно должно было попасть в список приоритетных целей.
战争就是他们的目标。他们觉得自己可以获胜,在你甚至还不知道战争已经打响之前。
Их цель — война. Они рассчитывают победить еще до того, как вы поймете, что происходит.
战争∗就是∗他们的目标。我之前跟你说过了——艾弗拉特一直都想要局势升级。
Они ∗действительно∗ хотят войны. Я вам уже говорил, Эврар всегда стремился к эскалации конфликта.
我们的最终目标是要带来和平。如果你攻击他们,他们会认为外面的世界要向他们发动战争了。
Наша главная цель мир. Если вы нападете на них, они решат, что весь мир на них ополчился.
当然,随着战争的进行,物资匮乏,我们富饶的土地与粮食储备都会变成饿疯的人的目标。
Война продолжается, запасы иссякают, и наши поля и полные амбары остаются лакомой добычей для отчаянных людей.
好极了!我一直在等待一个试验我们的战争利器的目标,而你却自告奋勇。请接受我的致谢。
Потрясающе! У меня так долго не было подходящей цели, на которой можно испытать новые орудия войны - а вы сами вызвались на эту роль. Благодарю вас.
圣约村的主要目标,就是要改良我们的合成人侦测测验。但是帮助这场战争中的伤亡人士也很重要。
Главная задача Альянса усовершенствовать наш тест по выявлению синтов. Но столь же важно и помочь залечить раны, нанесенные этой охотой за призраками.
我的目标就是暂时终止这场代价高昂的战争。在我看来,联盟完全应该获胜。让我看看你在战场上的实力吧。
Моя цель – положить конец этой дорогостоящей войне. Докажи мне, что Альянс заслуживает победы. Покажи мне свою доблесть на поле битвы.
而且随着战争的进行,物资当然也会匮乏,我们肥沃的土地与充足的储粮都会变成绝望人们的目标。
Война продолжается, запасы иссякают, и наши поля и полные амбары остаются лакомой добычей для отчаянных людей.
这场战争目的何在?
Каковы цели этой войны?
迎战目标!
Атакую цель!
洛丹伦战争后期被废弃的那些哨塔正好用来达成这个目标。不过,这些地方都非常危险,我们需要你的帮助。
Башни, давно заброшенные и позабытые еще в дни Лордерона, необходимо захватить и восстановить. Это очень опасные земли, и нам потребуется твоя помощь.
尝试近战目标
Потренироваться с манекеном для ближнего боя
寒风营地的这些男女有着崇高的目标,但最终的手段还是战争。我有一个提议,可以有机会用更和平的手段来解决问题。
У мужчин и женщин лагеря Промозглого Ветра благородные цели, но их конечная цель – война. Я же хочу предложить тебе возможность совершить более мирное деяние.
在拿破仑时代之后,职业军官便开始将战略与行动纳入工作之中。在军队里,职业指挥官需要负责将战争的政治目标转换到军事对象之中。
После наполеоновских войн полководцы всех стран научились сочетать принципы тактического и стратегического планирования. Теперь функция командования – превращать политические цели в боевые задачи.
我要你带上一具战争守护者去对付那些巨人和石头穴居人。你的目标是那些巨蘑菇,我和我的地卜师们会在秘法师有机会完成仪式之前把它们放倒。
Возьми с собой боевого стража, он поможет тебе разобраться и с грибами, и с каменными троггами. Доберись до гигантских грибов и пометь их. Мы вместе с геомантами сделаем так, что земля поглотит их прежде, чем мистикам удастся завершить свои ритуалы.
千年发展目标战略支助基金
Millennium Development Goal strategy support fund
我在这里收集战争所需要的亚麻绷带,希望你可以帮助我们达成目标。现在一切物资都很紧缺,但是至少亚麻绷带还是比较容易制作的。你愿意帮助我们吗,<class>?
Мне поручили запасать льняные бинты, и я надеюсь, что ты мне поможешь. Это не так-то легко, но по крайней мере льняные бинты проще всего изготовить. Что скажешь, <класс>?
近战目标超出范围,正在取消攻击指令。
Цели для ближнего боя вне зоны досягаемости. Отмена команд атаковать.
пословный:
战争 | 目标 | ||