战前听过
_
До войны
примеры:
我听说过战前的酒驾司机,不过这也太扯了吧。
Я слышала истории о пьяных водителях, но это уже вообще ни в какие ворота.
我是听说过战前的机器人还有在运作,但这真的很惊人。
Говорят, до сих пор есть действующие роботы, созданные еще до войны. Вот это технология!
完全听命于…; 在…面前战战兢兢
по струнке ходить у кого/перед кем
我以前听过了。
Мы об этом уже поговорили.
我之前听过这首歌。
Эту песню я уже слышал.
我怎么觉得我之前听过。
Кажется, я это где-то уже слышал...
看来你以前听过这个咒语。
Ты уже слышала эти слова?
我以前听过你的声音。电话里那个声音就是你。
Я уже слышал твой голос. По телефону.
我认识你!我之前听过你唱歌。就在那儿。哇哦!
Я вас знаю! Я один раз слышал, как вы пели. Раньше. Еще там. Ух ты!
我想说一些关于你的公司的事,但我肯定你以前听过。
Как говорится, скажи мне, кто твой друг... но, думаю, вам это и так известно.
……可恶。我听过战士被环境驯化,但我以为布兰迪斯没那么差。
Кошмар. Я слыхал истории об одичавших солдатах, но не ожидал такого от Брэндиса.
пословный:
战前 | 听 | 过 | |
1) слушать
2) слушаться; повиноваться
3) пусть; позволять
4) сч. сл. для банок консервов и т.п.; банка
|
Iтк. в соч.; превосходить, превышать; чересчур, слишком
II [guò]1) проходить через; переходить; пересекать; через
2) проходить (о времени); через (какое-то время) 3) проводить; проходить; отмечать; справлять (о праздниках)
4) жить, существовать
5) тк. в соч. процедить; просеять
6) превзойти, превысить; слишком
7) проступок; промах; ошибка
8) глагольный суффикс завершённо-многократного вида
9) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на движение через или мимо
|