战歌伐木工
_
Лесоруб Песни Войны
примеры:
战牙伐木工
Дровосек из крепости Клыка Войны
我们在战歌伐木场中的某些物资出现了短缺!
Нам на лесозаготовках Песни Войны страшно не хватает кое-чего!
或许战歌伐木营地的守备官维达尔会对此感兴趣?
Возможно, это заинтересует воздаятеля Ведаара с лесозаготовок Песни Войны?
战歌伐木营地就是我们饱受战乱摧残的大地上的一处锈斑。每次我们暂时成功地阻止了他们,监工古尔萨克就会让他手下的伐木工加倍砍伐我们的树木!
Лесозаготовки Песни Войны – нарыв на теле нашей истерзанной земли. Каждый раз, как нам удается пресечь их работу, надзиратель Гортак приказывает своим лесорубам удвоить усилия!
敌人攻打了战歌伐木营地,把它从我们的部队手里割离了出来。一名重要的血精灵外交官被困在了那里,她本是要前往奥格瑞玛的。
Враги напали на лесозаготовки клана Песни Войны и отрезали этот стратегически важный пункт от наших основных сил. В эту ловушку попал очень важный дипломат, эльфийка крови, направлявшаяся в Оргриммар.
我们应该把被污染的木材从西边的萨提纳尔里抢出来。将这些木头交给战歌伐木营地的纳亚尔。他是一棵古树,可以把木头净化好了让我们使用。
Мы заберем немного оскверненного дерева из цитадели сатиров на западе. Доставь древесину Кривокрону на Лесозаготовки Песни Войны. Он один из Древних, и может очистить ее от порчи.
我们在战歌峡谷对银翼哨兵展开攻势,这一战役至关重要。联盟以保护这片不属于他们的森林为由,妄图从部落手中夺取我们最大的伐木场。
Битва со Среброкрылыми Часовыми за Ущелье Песни Войны имеет огромное значение. Под предлогом охраны леса, который им вовсе не принадлежит, бойцы Альянса пытаются лишить Орду важнейшего источника древесины.
我刚刚从棘齿城得到了这台伐木机,准备回到战歌伐木场去上班。伐木机中放着一本操作说明书,但在回来的路上,一阵强风把它从我手中吹走了,纸张散落得到处都是,剩下的就只有封面了。
Этот крошшер я только что получила из Кабестана и как раз возвращалась на лесозаготовки Песни Войны, на свое рабочее место. Мне дали инструкцию к крошшеру, но по дороге назад у меня ее вырвало из рук порывом ветра. Все страницы разлетелись, и осталась у меня одна обложка.
пословный:
战歌 | 伐木工 | ||