截趾适履
jiézhǐshìlǚ
обрезать пальцы, [чтобы] подогнать ногу к обуви (обр. в знач.: совершать необдуманные поступки, не разобраться, что важно и что неважно)
jié zhǐ shì lǚ
脚大鞋小,切断脚趾去适应鞋子的大小。比喻勉强凑合或无原则的迁就。jié zhǐ shì lǚ
犹削足适履。比喻本末倒置或勉强凑合。jiézhǐshìlǚ
do sth. in an impractical manner犹削足适履。比喻本末倒置或勉强凑合。
пословный:
截趾 | 适 | 履 | |
тк. в соч.;
1) соответствовать; подходить; быть подходящим
2) как раз; кстати
3) только что; только
|
тк. в соч.
1) обувь
2) ступать; идти
3) выполнять, осуществлять
|