戳脊梁骨
chuō jǐlianggǔ
порицать людей за их спиной, осуждать, чернить, поливать грязью, вызывать пересуды
chuō jǐ liɑnggǔ
指在背后指责:办事要公正,别让人家戳脊梁骨。chuō jǐ liáng gǔ
在背后指责、批评他人。如:「他专会东家长,西家短的,到处戳脊粱骨。」
chuō jǐ liang gǔ
to criticize behind sb’s back
back-biting
chuō jǐlianggǔ
curse people behind their back
别做让人戳脊梁骨的事儿。 Don't do things which will be denounced by people.
частотность: #62510
примеры:
别做让人戳脊梁骨的事儿。
Не делай того, за что люди тебя осудят.
猎魔人常人戳脊梁骨,但我一直认为猎魔人是很值得敬重的一行。
Люди всякое болтают о ведьмаках, а я всегда говорил - это ремесло порядочное.
打断脊梁骨
сломать позвонок
指后脊梁骨
пальцем показывать на кого-что; Пальцем пальцами показывать на кого-что
断了脊梁骨的癞皮狗
a mangy dog with a broken back (a term of contempt for renegades, etc.)
他的脊梁骨都颤抖了起来。
Дрожь пробежала у него по спине.
他从马上摔下来, 伤了脊梁骨。
He sustained an injury to his spine when he fell off his horse.
保卫这里很容易,打碎你的脊梁骨也很简单。
Навести тут порядок проще простого: всего-то пару хребтов сломать.
看它们眼睛里的生气。简直让我脊梁骨一凉。可惜我没有脊梁骨。
Ненавижу, когда глаза живых блестят. Гадость какая!
пословный:
戳脊梁 | 脊梁骨 | ||