戴斯摩奖赏公告
_
Объявление Детмольда о награде
примеры:
结果阴谋策划者的人头也是有奖赏的。但是严守狩魔猎人不接受悬赏人类合约的杰洛特拒绝收下这笔钱。虽然遭到戴斯摩讥讽和仍然贫穷,他带着完整无损的骄傲离去。这就是狩魔猎人。
Оказалось, что за головы заговорщиков назначена награда. Впрочем, Геральт не принял этих денег: у ведьмаков есть правило, согласно которому ведьмаки не принимают заказов на людей. Оскорбленный Детмольдом и бедный, как и прежде, наш герой гордо удалился прочь. Вот она, ведьмачья доля.
пословный:
戴斯摩 | 奖赏 | 公告 | |
1) коммюнике, информационное сообщение (бюллетень); официальное извещение (напр. в печати); оповещение; обращение (официальных органов к населению); манифест; прокламация
2) доводить до всеобщего сведения, широко информировать
|