所有的
такого слова нет
所有 | 有的 | ||
1) [все] имеющиеся; всё, все
2) владеть, обладать; владение, обладание; имущество, собственность; то, что находится во владении
|
1) имеется, бывает; есть
2) кое-кто, некоторые
|
в русских словах:
... слишком много, сузьте
в примерах:
这个人天天说他说话算数,大丈夫一言,驷马难追,没想到这次所有的人都被他骗了。
Этот человек изо дня в день говорил, что он сдержит своё слово; настоящий мужчина сказал - сразу сделал, не думал, что в этот раз все люди будут им обмануты.
您所有的问题是否均被答覆?
На все Ваши вопросы были даны ответы или нет?
我这里跳出所有的条条杠杠,把所有的什么方法论全部杂糅在一起。
Здесь я вышел за пределы всех правил и ограничений, и смешал воедино все методики.
所有的人都聚在一起, 包括老人在内
собрались все, включая стариков
所有的书都放进皮包里去了
все книги влезли в портфель
把所有的东西都坷在橱子里
вместить все вещи в шкаф
把所有的细节弄清楚
выяснять все подробности
这座楼房比所有的建筑物都高
это здание господствует над всеми другими
擦干所有的器皿
вытереть всю посуду досуха
搜查所有的角落
обыскать все закоулки
她的美丽压倒了所有的人
она затмила всех своей красотой
刮起风来, 所有的窗户都砰的一声关上了
поднялся ветер, захлопнулись все окна
花掉所有的钱
издержать все деньги
所有的钱都花掉了
все деньги издержались
他所有的活动都是针对不过“病区”线而留在“健康区”可这件事好不容易
Вся его деятельность направлена на то, чтобы не перейти черту, за которой начинается "зона болезни", и удержаться в "зоне здоровья". А это ох как нелегко!
采取所有的措施
принять все меры
知道全体所有的人
знать всех наперечёт
在一天[工夫]访遍了所有的熟人
за день облетал всех знакомых
所有的花都揪光
все цветы оборваны
找遍所有的衣兜儿
обыскать все карманы
我把所有的书查看了一下
я перебрал все книги
打碎所有的盘子
перебить все тарелки
屠宰所有的牲畜
перебить весь скот
把所有的石头一个个地扔到水里去
перебросать все камни в воду
所有的朋友都来访过他
все друзья перебывали у него
所有的椅子都坏了
все стулья переломались
所有的铅笔都折断了
все карандаши переломались
把所有的木柴全锯开
перепилить все дрова
拭干所有的器皿
перетереть всю посуду
这位船长在所有的海洋都航行过
этот капитан обошёл все моря и океаны
他唾弃所有的礼节
он плюёт на все приличия
他差不多到过欧洲所有的国家
он побывал почти во всех странах Европы
工作耗费了所有的力量
работа поглотила все силы
所有的书在一个书架上都放得下
все книги поместятся на одной полке
对所有的娱乐都腻烦了
все развлечения приелись
我们吃饭把所有的钱都花掉了; 我们吃光了所有的钱
мы проели все деньги
耽误所有的期限
пропустить все сроки
扣上所有的扣子
застегнуться на все пуговицы
房间里的所有的东西翻得乱七八糟
в комнате всё было перевёрнуто вверх дном
把所有的书都买光了
все книги раскупили
所有的日子都分配定了, 没有一天空闲
все дни расписаны - ни одного свободного
他使所有的同事都对他有好感
он расположил к себе всех сослуживцев
佩带着所有的勋章出席招待会
явиться на приём при всех регалиях
所有的计划落空了
все планы рухнули
所有的概念都混淆起来了
смешались все понятия
我同意所有的条件
я согласен на все условия
解决所有的疑难问题
разрешить все сомнения
考虑所有的情况
продумать все обстоятельства
把所有的书都放到书架上去
уместить все книги на полку; уместить все книги на полке
一条长凳上坐不下所有的人
всем не уместиться на одной скамейке
所有的东西都装进了手提箱里
все вещи уместились в чемодан
一个人应付不了所有的事情; 一个人办不了所有的事情
одному со всеми делами не управиться
把所有的书摆在子上
уставить все книги на полку
所有的东西都完整无缺
все вещи уцелели
他夸口说, 一天内能干完所有的活儿
он хвастается, что сделает всё в один день
不但是他,所有的人都反对我
не только он, но и все остальные тоже против меня
现在,所有的女孩为了更漂亮每个月都花不少的钱。
Сейчас все девушки каждый месяц тратят немало денег, чтобы хорошо выглядеть.
公平的全球化:为所有的人创造机会
Справедливая глобализация: создание возможностей для всех
房子里所有的东西
Все вещи в доме
船长命令把所有的帆放下以便船只安全渡过暴风雨。
The captain ordered all sails lowered so the ship could ride out the storm.
虽然遇到风暴,船上所有的人都安然无恙。
Несмотря на шторм, никто на корабле не пострадал.
他很有把握地回答了所有的问题。
Он уверенно ответил на все вопросы.
他的发言包括了他所有的论点。
His statement embraces all his arguments.
这个问题关系到所有的大学生
Этот вопрос касается всех студентов
他们残杀了所有的俘虏。
They massacred all the prisoners.
他对所有的人都不带有任何成见。
He is free from prejudice to everybody.
海伦长得那么漂亮,又那么吃得开,所有的男孩子都听她的使唤。
Helen is so pretty and popular that all the boys eat out of her hands.
所有的书商都出售这种书。
This kind of books is sold by all booksellers.
所有的人都比动物聪明得多。
All human beings are much more intelligent than animals.
我们的队大获全胜,赢得所有的奖。
Our team made a clean sweep; we won every prize.
所有的门都钉死了。
All the doors were nailed up.
超过所有的对手
pass all one’s fellows
他翻了所有的抽屉找寻那个不见了的文件。
He searched all the drawers for the missing paper.
她对于她周围所有的人是一种多么大的鼓舞!
What an inspiration she was to all around her!
睡觉时不要将所有的窗户都关紧。
Не закрывайте плотно все окна, когда спите.
并非所有的作者都赞同这种观点。
All authors have not accepted this view.
卡住所有的通道
block all the passageways
我们计划把所有的山坡都开垦出来。
We plan to bring all these mountain slopes under cultivation.
他所有的考试都获得高分。
He won high ratings (marks) in all his examinations.
所有的课文他都背得烂熟。
He learned all the texts by heart.
我把这本书连同所有的评论寄给你
Я отправлю тебе книгу со всеми имеющимися комментариями к ней.
所有的小漏洞都堵死了。
Все пробоины перекрыты.
廉价卖掉所有的财产
sell off all the property in possession
他绕桌子走了一圈,和所有的外宾都碰了杯。
He walked around the table touching glasses with all the foreign guests.
所有的事都铺排得停停当当。
Everything was well arranged.
他轻视所有的社会习俗。
Он пренебрегает всякими обычаями.
我们所有的劝告都无用。
Все наши уговоры бесполезны.
托尔斯泰所有的作品都充满了伟大的仁爱。
There is great humanity in all the writings of Tolstoy.
这箱子能盛下你所有的衣服吗?
Will this trunk hold all your clothes?
她一旦变富就把所有的老朋友都甩了。
Она, как только разбогатела, сразу бросила всех старых друзей.
所有的门都从外面锁上了。
All the doors had been locked from the outside.
所有的材料都备齐了。
All the materials have been prepared.
所有的问题都解决了。
All the problems have been solved.
务必写信告诉我所有的消息
обязательно письмами сообщай мне все новости
所有的学生,在上学初期,都很循规蹈矩。
At the beginning of the new term, all the students conscientiously obeyed the rules of the school.
该项规划中所有的房屋样儿都差不多。
All the houses in this project are alike.
所有的票将在3天前预售。
All bookings will be made 3 days in advance.
他输光了所有的积蓄。
He lost all his savings.
所有的农民都是这项政策的受益人。
All the peasants benefited from the policy.
我所有的计划都落空了。
All my plans fell through.
我要你列出所有的名单。
I would like you to provide a list of all the names.
今晚我非要完成所有的作业不可。
Я во что бы то ни стало должен закончить всю домашнюю работу сегодня вечером.
所有的债务都偿还了。
All debts have been paid.
他偿付了所有的债务。
He paid back all his debts.
我邀请了所有的朋友来作客。
Я пригласил всех друзей в гости.
那个花坛中所有的花儿都是他亲手种的。
Все цветы на этой клумбе посажены его руками.
所有的条件
все условия
在所有的农畜中
of all our farm animals
所有的后代
all the progeny
所有的处理
all treatments
政府所有的发明
government-owned inventions
政府所有的申请
government-owned application
作业时穿合身的衣服,扣好所有的口子包括袖口,防止缠绕在移动部件。禁止戴戒指、珠宝及手表
Осуществлять работу необходимо в подходящей одежде, застегнутой на все пуговицы, включая манжеты, для предотвращения затягивания одежды в движущиеся элементы механизмов. Запрещается надевать кольца, ювелирные украшения и наручные часы.
为了保住饭碗,几乎所有的工人都捏着鼻子,天天在四十度高温的车间里干上十多小时。
Ради куска хлеба почти все рабочие вынуждены ежедневно свыше десяти часов трудиться в цеху при сорокаградусной жаре.
几乎所有的希腊神庙都面向东方,或者更精确面向一年之中太阳升起的东方之上升点。
Почти все греческие храмы были обращены к востоку, ещё точнее, к точке восхода Солнца в середине года.
在这个反应里不可能所有的分子重排。
В это реакции невозможна никакая молекулярная перегруппировка.
让我们所有的梦想成真!
Пусть сбудутся все наши мечты!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск