扇枕温席
shān zhěn wēn xí
обмахивать веером изголовье (постели, на которой спит отец (летом)) и согревать [своим телом] его одеяло (лежанку; зимой; обр. в знач.: питать сыновнюю любовь)
shān zhěn wēn xí
形容对父母十分孝敬。shān zhěn wēn xí
汉代黄香于夏天时先将床枕扇凉,冬天时先以身体将席暖温,再请父母入睡。典出东观汉记.卷十九.黄香传。后以扇枕温席比喻侍奉双亲极为孝顺。
shānzhěnwēnxí
be a model of filial piety《东观汉记‧黄香传》:“[香]父况……贫无奴仆。
пословный:
扇枕 | 温席 | ||