手拉手地走
shǒu lā shǒu de zǒu
идти под ручку; идти, держась за руки
примеры:
小男孩和他母亲手拉手地走。
The little boy walked hand in hand with his mother.
我看见他们手拉手一起走。
I saw them join hands and walk together.
起劲地拉手风琴
шпарить на гармошке
пословный:
手拉手 | 地 | 走 | |
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|
1) идти; ходить
2) уйти; уехать
3) потерять; утратить
4) давать утечку; пропускать (напр., воздух)
5) навещать
|