手脚无措
shǒujiǎo wúcuò
см. 手足无措
ссылается на:
手足无措shǒuzú wúcuò
руки и ноги не знают, что предпринять (обр. в знач.: растеряться, оказаться беспомощным)
руки и ноги не знают, что предпринять (обр. в знач.: растеряться, оказаться беспомощным)
shǒu jiǎo wú cuò
形容举动慌张,或无法应付。同手足无措”。shǒujiǎowúcuò
in a muddle; at a loss what to do同“手足无措”。
《金瓶梅词话》第四八回:“府尹胡师文,见了上司批文,慌得手脚无措。”参见“手足无措”。
пословный:
手脚 | 无措 | ||
1) хитроумный план, хитрость, трюк
2) действия; жесты; поведение
3) руки и ноги
|