手长衣袖短
_
比喻心有余而力不足。 如: “我虽然很想帮你, 但手长衣袖短, 也只好作罢! ”
shǒu cháng yī xiù duǎn
比喻心有余而力不足。
如:「我虽然很想帮你,但手长衣袖短,也只好作罢!」
пословный:
手长 | 长衣 | 衣袖 | 短 |
1) длиннорукий
2) алчный, жадный; руки загребущие
|
1) короткий; краткий
2) не хватать, недоставать
3) недостаток, минус
|