扑交打滚
_
吴语。 指掼跤、 摔跤。 海上花列传·第五十一回: “祇见十来个梨花院落的女孩儿, 在这院子里空地上相与扑交打滚。 ”
pū jiāo dǎ gǔn
吴语。指掼跤、摔跤。
海上花列传.第五十一回:「祇见十来个梨花院落的女孩儿,在这院子里空地上相与扑交打滚。」
пословный:
扑 | 交 | 打滚 | |
I гл.
1) бить, ударить, побить
2) хлопать, похлопывать (чем-л.); прихлопнуть (что-л.)
3) выколачивать; собирать 4) броситься, рвануться (вперёд); устремиться к...; навалиться на...
5) вм. 仆 (падать ничком, валиться на землю, опрокидываться)
II наречие
вдруг, неожиданно; резко, рывком
III сущ.
прорыв в расположении противника (приём в игре в облавные шашки)
|
7)
1) сдавать; отдавать; вручать; вносить; платить
2) иметь связь [отношения]; водить знакомство
3) книжн. дружба; знакомство
4) пересекаться; переплетаться; стык 5) тк. в соч. обмениваться; взаимно
6) тк. в соч. половая связь; совокупление; случка
7) тк. в соч. кувыркнуться; кувырок
8) тк. в соч. (торговая) сделка
|