打不通
dǎbùtōng
не дозвониться (по телефону)
не дозвониться
dǎ bu tōng
cannot get through (on phone)dǎbùtōng
be unable to get through (telephone/etc.)в русских словах:
звонить
не могу дозвониться - 我打不通
примеры:
玩牌不要打通宵
не надо всю ночь играть в карты
我打赌断定这个计划行不通。
I bet against the feasibility of the plan.
你为什么不打开窗子让房间通通风呢?
Why don’t you open the windows so that the room can air?
用力打、把他们通通都打歪。你刚刚表现得很不错。
Бей сильнее, и будь что будет. Ты молодец.
普普通通…不管怎样,我还是被一个婆娘给打败了。
Так себе... В конце концов, меня же баба победила...
说如果附近有女巫,不打招呼贸然通过很不礼貌。
Заметить, что если в окрестностях обитает ведьма, невежливо было бы пройти мимо и не поздороваться.
质问他。这说不通,当你到达的时候他已经在打包行李了。
Расспросить его. Все это как-то странно... ведь когда вы пришли, он уже собирал вещи.
你在干什么?你打算用切链钳剪开锁头吗,这样真的行不通。
Что ты делаешь? Ты же пытаешься разрезать болторезом корпус замка — понятно, что ничего не получится.
装甲板普通子弹打不穿。the impenetrable forest
Armor plate is impenetrable by ordinary bullets.
请不要为我操心了,甜心。我只是希望能打个电话,不过飞旋旅社电话线不通。
Ох, зайка, не трать на меня время. Просто я надеялась позвонить, а телефон в „Танцах“ не работает.
不要低估马拉维尔伯爵。他不会只雇用普通的恶棍,我也不打算这么做。
Ты недооцениваешь графа Маравеля. Он проходимцев на службе не держит. Вот и я не собираюсь.
“还在这里,堵的水泄不通,老兄。”男人微笑着向你打招呼。“有什么事吗?”
Я все еще тут, дружище, торчу в этом проклятом заторе, — с улыбкой приветствует тебя мужчина. — Как дела?
我抵达时,塔隆戈尔和古尔丹正要通过传送门离开……而我……我知道自己打不过他们。
Теронкров и Гулдан как раз уходили через портал... а я... Я знаю, что не смогу их одолеть.
“这样根本说不通。”她四下打量着自己雕刻出来的临时小窝,样子有些困惑。
«Бред какой-то», — она озадаченно озирается, оглядывая гнездо, которое здесь свила.
我爸发现了梅本的算计,本来要通报他,却被他先下手杀了。我不打算让这家伙逍遥法外。
Папа узнал об этом и собирался донести на Мэйберна, но тот его убил. И я не могла допустить, чтобы этот гад вышел сухим из воды.
пословный:
打 | 不通 | ||
2) бить, ударять; драться 3) играть (во что-либо или на чем-либо); покупать 4) dá дюжина |
1) не пропускать, быть непроницаемым, не доводить, не сообщаться; нет прохода; непроходимый, глухой
2) не получается, невозможно, не мочь, не в состоянии
3) мед. заращение, атрезия, непроходимость, непрободение
4) концы с концами не сходятся; нескладный; непонятный
|