打分
dǎfēn
давать (ставить) оценку; оценка, балл
ссылки с:
打分儿поставить балл; вывести балл; поставить отметку; ставить отметку
dǎfēn
[marking] 评分, 评价或评定正误的行为、 过程
他的教师打分不公平
dǎ fēn
to grade
to give a mark
dǎ fēn
(评定分数) grade
(评价或评定正确程度) marking
dǎfēn(r)
grade (student exams/etc.)
老师还没给试卷打分呢。 Teacher has not graded the exam papers yet.
частотность: #21039
примеры:
给…打分
оценивать (кого-что)
老师还没给试卷打分呢。
Учитель еще не проверил работы.
给…打分数
ставить отметку
我在给你的表现打分。你得分很低。
Я записывай твои метрики производительности. Низкий процентильный ранг, ой низкий.
做一个裁判,打分必须得合情合理。
При вынесении приговора или выставлении оценки обязательно нужно следовать логике.
小子,这里就是我们给你的生活表现打分的地方。你最好希望分数不错。
У нас в руках показатели всей твоей жизни, сынок. Будем надеяться, что они не подкачают.
“嗯,他们好像给名人的不同着装打分?其实挺好笑的。他们有点刻薄。”她停下来想了一会儿。“就是想要评出谁是最时尚的那个。”
Ну, типа, оценивают прикиды известных людей, не? По фану, типа. Жестко так. — Она на секунду задумывается. — Определяют, кто самый стильный.
那位教师花了整个周末给孩子们的试卷打分数。
The teacher spent all weekend grading the children’s papers.
他指责教师打分不公平。
He accused his teacher of unfair marking.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск