打卡
dǎkǎ
1) отмечать время прихода на работу или ухода с работы; отбить карточку, отметиться (при приходе на работу и уходе с неё)
2) жарг. зачекиниться, отметить в соцсетях посещение (места, где человек находится или где он был)
dǎkǎ
отмечать карточку (при проходе на работу и при уходе с нее); компостироватьdǎ kǎ
1) 机关、公私企业、工厂员工上下班时,将自己的名卡放在打卡钟里打出时间,称为「打卡」。
2) 旧式电子计算机处理资料,要先将资料细目用机器打成有孔的卡片,这种打穿卡片的工作,称为「打卡」。
3) 打字员把资料、目录等打印在卡片上。
dǎ kǎ
(of an employee) to clock on (or off)
to punch in (or out)
(Tw) (on Facebook) to check in to a location
dạ̌kǎ
punch a timeclockчастотность: #59760
в самых частых:
в русских словах:
часы-компостер
打卡机
примеры:
打卡子儿
выбить застрявшую в канале ствола пулю
打孔卡片模型(打卡片上的数据分布格式)
макет перфокарты
打孔卡片模型(打卡片上的数据分布格式)打孔卡片模型
макет перфокарты
压平
3. 锻打卡住(轧钢)
3. 锻打卡住(轧钢)
закатывать, закатать
霜鬃酋长在最初的穴居人进攻中身亡了,不过他们一直由一名备受尊敬的战士所领导。狂战士巴托克把霜鬃营地组织了起来,建立了新的村庄,攻打卡拉诺斯和巡山人。
Вождь Мерзлогривов погиб при первой атаке троггов, но после этого их возглавляет один из самых уважаемых воинов. Именно Батток Берсерк основал Укрытие Мерзлогривов, строительство нового поселения и стоял во главе атак на Каранос и горных пехотинцев.
当你打卡下班的时候,∗我∗要对你的案子负责——还有你的特别行动小组。
Когда ты отошел от дел, ими занялся ∗я∗. Ими и твоим спецотрядом.
一个很显眼的组合挂在墙上俯视着你:一个打卡钟和一台公共电话。旁边有一张便条,上面写着:“由于罢工,无法使用代币。请使用硬币。”
Со стены на тебя смотрит солидное устройство: что-то среднее между табельными часами и таксофоном. Сбоку висит записка: «В связи с забастовкой жетонов нет. Используйте мелочь».
“天啦……”他叹了口气。“一共有4翼,哈里。A,B,C还有D。我们属于C翼。里面都是一帮失败者,还有每天只等着下班打卡的人。你和我把它∗重新概念化∗了,变成一个特别行动小组。这是个错误。”
Гос-споди... — вздыхает он. — У нас четыре отдела, Гарри. A, B, C и D. Мы — в отделе C. В нем служат неудачники и трудяги. Мы поменяли концепцию, превратили его в спецотряд. Это было ошибкой.
电话和打卡钟的组合。
Гибрид телефона и табельных часов.
上班时忘记打卡
забыл отметить карточку при приходе на работу
他昨天(打卡)上班迟到了。
He clocked in late yesterday.
詹姆斯说:你最好别打卡门的主意。有人已向她求爱了。啊,是吗?谁已向她求爱了?是我!
You’d better keep your eyes off Carmen, said James. She’s spoken for! Oh, yes? And who’s spoken for her? I have.