打哈欠流出眼泪来
_
зевать до слез
пословный:
打哈欠 | 欠流 | 流出 | 出眼 |
1) вытекать, утекать (напр. о ценностях за границу) ; утечка, отток
2) проистекать, вытекать
3) филос. истечение, эманация
|
眼泪 | 来 | ||
слёзы
|
1) приходить; прибывать; приезжать
2) приносить; подавать (блюда)
3) возникать, появляться
4) делать; взяться за что-либо 5) давай(те) (приглашение что-либо делать)
6) будущий; наступающий
7) со времени; на протяжении (какого-либо времени)
8) около, приблизительно
9) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы; для
10) глагольный суффикс; указывает на направление действия к говорящему
|