打好基础
_
строить крепкую основу
в русских словах:
фундамент
заложить фундамент - 打好基础; перен. 打下基础
примеры:
打好基础; перен. 打下基础
заложить фундамент
我已经为我亲爱的高阶祭司们准备了特别的惊喜。但首先你要证明一下自己,为我的复仇打好基础。
Для моих любимых верховных жрецов у меня приготовлено кое-что особенное. Но сначала я должна тебя испытать, чтобы знать, чего ты стоишь. Мне нужен хороший задел для мести, и ты этим займешься.
你可以哄他自己说出来,警督已经打好了基础。
Ты можешь вытянуть его из старика. Лейтенант подготовит почву.
应该先从基础开始练习。就算大师也要打好基本功…何况希里还是个菜鸟。
Начнем с начала. Даже мастерам стоит иногда вспоминать основы... а Цири новичком-то назвать сложно.
计算机科技的近期发展已为复杂的监控和秘密行动组织打好了基础,前提是有训练秘密特工的方法。
Недавние успехи в области компьютерных технологий заложили основы сложной структуры, занимающейся наблюдением и тайными операциями - при условии, что будет способ обучать тайных агентов.
使用木工作业台来为你的房屋建构做好基础
Использовать плотницкий верстак, чтобы построить фундамент дома
пословный:
打好 | 基础 | ||
1) подготовить (идею, черновик и т.д.)
2) нанести успешный удар; успешно сразиться
|
основание, базис, база, основа, фундамент; основной, элементарный; фундаментальный, капитальный
|