打开盖儿
dǎkāi gàir
открывать крышку, откупоривать
примеры:
把箱子盖儿打开一点儿
приоткрыть крышку ящика
打开盖子
открывать крышку
打开盖子。
Открыть крышку.
舱盖打开时的锁挡
hold-open operating lock
咔嗒一声,箱盖打开了。
Крышка сундука открывается с тихим щелчком.
(滑行时)座舱盖打开位置止动钩
крюк удерживания открытого фонаря при рулении
(滑行时)座舱盖打开位置止动钩手柄
рукоятка стопора открытого фонаря на рулении, рукоять стопора открытого фонаря на рулении
包儿打开了
свёрток развернулся; Сверток развернулся
拦路杆儿打开了
шлагбаум открылся
很聪明。冰淇淋制造机解冻之后,打开盖子应该就容易多了。
Умно. После того как машина для производства мороженого разморозится, открыть крышку должно быть гораздо проще.
你可以试着爬进院子里的垃圾箱,这是流浪警探的风格……在你打开盖子之后。
Можно попробовать забраться в мусорный бак на дворе, по-бомжекопски... только крышку бы открыть.
你打开盖子,一阵清风在屋中回荡,一股能量冲入你的身体,你能感受到秘源在你的体内游走。
Вы снимаете крышку, и по помещению разносится порыв свежего ветра. Вы чувствуете, как по костям растекается Исток.
打开盖子即可饮用。服用饮品可以使你身体强健,它们对角色还可以产生各种各样的功效。
Используйте, чтобы употребить внутрь. Напитки не только насыщают, но и могут обладать различными побочными эффектами.
很聪明。冰淇淋制造机解冻之后,打开盖子应该就容易多了。不过我们还是需要一根合适的撬棍。
Умно. После того как машина для производства мороженого разморозится, открыть крышку должно быть гораздо проще. Но нам все равно понадобится подходящая монтировка.
你打开盖子,一阵清风在屋中回荡。这一刻你仿佛闻到了松树的味道,然后一股力量冲入你的身体。你能感受到秘源在你的体内游走。
Вы снимаете крышку, и по помещению разносится порыв свежего ветра. На какое-то мгновение вам чудится запах сосны, а затем в вас вливается сила. Вы чувствуете, как по венам растекается Исток.
пословный:
打开 | 开盖儿 | ||
1) открыть, распахнуть, раскрыть, развернуть, вскрыть
2) открыть затвор, переломить (ружье)
3) поднять (парус)
4) расширять
5) пробить, прошибить
6) включить (прибор)
7) комп. открыть щелчком (мыши)
|