打样儿
dǎyàngr
1) чертить план (схему); составлять чертёж; делать макет
2) полигр. набирать гранки (вёрстку); готовить пробные листы набора; корректурный оттиск
dǎyàngr
see dǎyàng(r) 打样примеры:
把…打得没人样儿
добить кого до утраты человеческого образа; добить до утраты человеческого образа
“这个男人近来是没法养家了。并不是说他之前有养过,但是……”警督想到。“至少他这样就没办法打儿子了。”
Вряд ли этот человек сможет в обозримом времени кормить семью. Не то чтобы он раньше это делал... — задумчиво говорит лейтенант. — Ну, по крайней мере, сына он бить не будет.
пословный:
打样 | 样儿 | ||
1) чертить план (схему); составлять чертёж; делать макет
2) полигр. набирать гранки (вёрстку); готовить пробные листы набора; корректурный оттиск
|